"لاتفاق المشروع" - Translation from Arabic to English

    • the project agreement
        
    B. The law governing the project agreement and related contracts UN باء - القانون الناظم لاتفاق المشروع والعقود ذات الصلة
    In those countries, more detailed provisions are then left to the project agreement. UN وفي تلك البلدان تترك الشروط الأكثر تفصيلا لاتفاق المشروع.
    In some countries, there are rules that establish a ceiling for the cumulative amount of periodic revisions of the project agreement. UN وفي بعض البلدان، توجد قواعد تضع حدا أعلى للمبلغ التراكمي للتنقيحات الدورية لاتفاق المشروع.
    A significant aspect of the project agreement, it was observed, was provision for changes in the project. UN 106- ولوحظ أنَّ من الجوانب الهامة لاتفاق المشروع النص على حدوث تغييرات في المشروع.
    8. Lastly, the Commission had discussed questions connected with the essential terms of the project agreement. UN ٨ - وأخيرا، ناقشت اللجنة المسائل المتصلة بالشروط اﻷساسية لاتفاق المشروع.
    In those countries, more detailed provisions are then left to the project agreement. UN وفي تلك البلدان تترك الشروط اﻷكثر تفصيلا لاتفاق المشروع .
    In some countries, there are rules that establish a ceiling for the cumulative amount of periodic revisions of the project agreement. UN وفي بعض البلدان ، توجد قواعد تضع حدا أعلى للمبلغ التراكمي للتنقيحات الدورية لاتفاق المشروع .
    B. The law governing the project agreement and related contracts 3-8 4 UN باء - القانون الناظم لاتفاق المشروع والعقود ذات الصلة
    Assets may include both facilities made available to the concessionaire by the contracting authority and new facilities built by the concessionaire pursuant to the project agreement. UN وقد تشمل هذه الفئة المرافق التي تتيحها السلطة المتعاقدة لصاحب الامتياز والمرافق الجديدة التي يبنيها صاحب الامتياز تنفيذا لاتفاق المشروع.
    Section B. General terms of the project agreement UN الفرع باء - اﻷحكام العامة لاتفاق المشروع
    B. Core terms of the project agreement 9-67 7 UN بـاء - الشروط اﻷساسية لاتفاق المشروع
    B. Core terms of the project agreement UN باء - الشروط اﻷساسية لاتفاق المشروع
    The financial arrangements belong to the essential terms of the project agreement. UN ١٠ - تدخل الترتيبات المالية في إطار الشروط اﻷساسية لاتفاق المشروع .
    The partners of the concessionaire, including the lenders, will be as concerned as the contracting authority to ensure that the designer, the construction contractor and the operating company meet their obligations under the project agreement. UN فيكون شركاء صاحب الامتياز ، ومن بينهم المقرضون ، مهتمين بنفس قدر الهيئة المتعاقدة بضمان وفاء كل من المصمﱢم ومقاول التشييد والشركة المشغلة بالتزاماتهم وفقا لاتفاق المشروع .
    In order to avoid practical controversies, the project agreement should also clarify whether exempting circumstances produce automatic effects or whether their occurrence needs to be established by the parties using a special procedure. UN ومن أجل تجنب الخلافات العملية ، ينبغي لاتفاق المشروع أن يوضح كذلك ما إن كانت الظروف التي تؤدي الى اﻹعفاء تحدث آثارا تلقائية أم يجب أن يثبت الطرفان حدوثها باتباع إجراء خاص .
    They may include both facilities made available to the concessionaire by the contracting authority and new facilities built by the concessionaire pursuant to the project agreement. UN وقد تشمل هذه الفئة المرافق التي تتيحها الهيئة المتعاقدة لصاحب الامتياز والمرافق الجديدة التي بناها صاحب الامتياز تنفيذا لاتفاق المشروع .
    The early termination of the project agreement may occur before the concessionaire has been able to recover its investment, repay its debt and yield the expected profit, which may cause significant loss to the concessionaire. UN ٩٣ - يمكن أن يتم الانهاء المبكر لاتفاق المشروع قبل أن يتمكن صاحب الامتياز من استعادة استثماراته وسداد ديونه والحصول على المكاسب المتوقعة ، مما قد يسبب خسائر كبيرة لصاحب الامتياز .
    1. The law governing the project agreement 4-5 4 UN القانون الناظم لاتفاق المشروع
    1. The law governing the project agreement (see paras. 4 and 5) UN Page ١ - القانون الناظم لاتفاق المشروع )انظر الفقرتين ٤ و ٥(
    1. The law governing the project agreement UN ١ - القانون الناظم لاتفاق المشروع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more