"لاتفاق نوميا" - Translation from Arabic to English

    • the Nouméa Accord
        
    FLNKS would remain vigilant in respect to the fair appreciation of the Nouméa Accord and true to its commitment to independence for the country. UN وختاما، قال إن الجبهة ستظل يقظة فيما يتعلق بالتفسير المنصف لاتفاق نوميا ووفية لالتزامها بأن تحقق الاستقلال للبلد.
    The Constitutional Council of France had supported an interpretation that ran counter to the Nouméa Accord. UN وأيد المجلس الدستوري في فرنسا تفسيرا مناقضا لاتفاق نوميا.
    While those cases had initially been regarded as anomalies, they could now be considered to be organized electoral fraud, in contravention of a basic tenet of the Nouméa Accord. UN ورغم أن تلك الحالات اعتبرت في البداية حالات غير عادية، فإنه يمكن حالياً اعتبارها بمثابة تزوير منظم للانتخابات، بما يتنافى مع المبادئ الأساسية لاتفاق نوميا.
    The local partners of the Nouméa Accord recalled that they wished to see the two schools ready for an initial intake of students by the start of the 2016 school year. UN وكرر الشركاء المحليون لاتفاق نوميا الإعراب عن رغبتهم بأن يجري تسليم الشريحة الأولى من هذين المشروعين في بداية سنة 2016 الدراسية.
    Like the then RPCR, the AE party oriented itself as opposed to complete independence from France, but is seen as being more favourable towards consensus and dialogue with the indigenous Kanak movement, and supportive of full implementation of the Nouméa Accord. UN وكسلفه حدد الحزب الجديد خطه السياسي بمعارضة الاستقلال التام عن فرنسا، لكنه يحبذ، فيما يبدو، توافق الآراء مع حركة شعوب الكاناك الأصلية والدخول في حوار معها، ويؤيد الإنفاذ التام لاتفاق نوميا.
    In respect of New Caledonia, his Government welcomed ongoing follow-up to the Nouméa Accord and the continuing monitoring role of the Forum Ministerial Committee on New Caledonia. UN وبالنسبة لكاليدونيا الجديدة، فإن حكومة بلده ترحب بالمتابعة المستمرة لاتفاق نوميا ودور الرصد الذي تواصل القيام به اللجنة الوزارية للمنتدى المعنية بكاليدونيا الجديدة.
    However, the party is seen as being more oriented towards consensus with the indigenous Kanak movement, and supportive of full implementation of the Nouméa Accord. UN ولكن يُرتأى أن الحزب أميل إلى التوافق في الرأي مع حركة تحرير السكان الأصليين من شعب الكاناك وأنه يؤيد التنفيذ التام لاتفاق نوميا.
    14. FLNKS would continue to strive for the full implementation of the Nouméa Accord. UN 14 - إن جبهة كاناك ستواصل سعيها إلى التنفيذ الكامل لاتفاق نوميا.
    Like the then RPCR, the AE party oriented itself as opposed to complete independence from France, but is seen as being more favourable towards consensus and dialogue with the pro-independence movement, and supportive of full implementation of the Nouméa Accord. UN وعلى غرار حزب التجمع من أجل بقاء كاليدونيا داخل الجمهورية، جعل حزب المستقبل المشترك اتجاهه معارضا للاستقلال الكامل عن فرنسا، ولكنه يُعتبَر الأكثر تأييدا لتوافق الآراء والحوار مع الحركة المناصرة للاستقلال، ومؤيدا للتنفيذ الكامل لاتفاق نوميا.
    However, the party is viewed to be more consensus-oriented with the indigenous Kanak movement, and supportive of full implementation of the Nouméa Accord. UN ويناهض هذا الحزب فكرة الاستقلال التام عن فرنسا.بيد أن الآراء تقول أنه أميل إلى القبول بتوافق آراء مع حركة تحرير السكان الأصليين من شعب الكاناك وتأييد الإنفاذ التام لاتفاق نوميا.
    However, the party is viewed to be more consensus-oriented with the indigenous Kanak movement, and supportive of full implementation of the Nouméa Accord. UN بيد أن الآراء تقول إنه أميل إلى القبول بتوافق آراء مع حركة تحرير السكان الأصليين من شعب الكاناك وتأييد الإنفاذ التام لاتفاق نوميا.
    The decolonization process had already begun and, according to the Nouméa Accord of 5 May 1998, should be completed by 2019 at the latest. UN وأضاف أن عملية إنهاء الاستعمار قد بدأت ومن المقرر أن تنتهي خلال مدة أقصاها سنة 2019، وفقا لاتفاق نوميا المؤرخ 5 أيار/مايو 1998.
    He emphasized that, according to the Nouméa Accord and Article 73 e of the Charter of the United Nations, France as the administering Power should transmit to the United Nations all information regarding the political, economic and social situation in New Caledonia. UN وأكد أنه وفقا لاتفاق نوميا والمادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإنه ينبغي لفرنسا بصفتها الدولة القائمة باﻹدارة أن تحيل إلى اﻷمم المتحدة كل المعلومات المتعلقة بالحالة السياسة والاقتصادية والاجتماعية في كاليدونيا الجديدة.
    39. Mr. Aisi (Papua New Guinea) said that full implementation of the Nouméa Accord by all parties involved was a precondition for the success of the self-determination process. UN 39 - السيد إيسي (بابوا غينيا الجديدة): قال إن التنفيذ الكامل من قِبل جميع الأطراف لاتفاق نوميا ينطوي على شرط مسبق لنجاح عملية تقرير المصير.
    The full text of the Nouméa Accord is contained in the 1998 working paper (A/AC.109/2114, annex). UN ويرد النص الكامل لاتفاق نوميا في ورقة العمل لعام 1999 (A/AC.109/2114، المرفق).
    The full text of the Nouméa Accord is contained in the 1998 working paper (A/AC.109/2114, annex). UN ويرد النص الكامل لاتفاق نوميا في ورقة العمل لعام 1999 (A/AC.109/2114، المرفق).
    4. At its Leaders Summit in March 2011, the Melanesian Spearhead Group had decided to assist the decolonization process in New Caledonia through annual monitoring and assessment of the Nouméa Accord. UN 4 - وقال إن مجموعة الطليعة الميلانيزية قررت في مؤتمر القمة لقادتها المساعدة في عملية إنهاء الاستعمار في كاليدونيا الجديدة من خلال الرصد والتقييم السنويين لاتفاق نوميا.
    He was confident that the people of New Caledonia, with the support of the French authorities, would be able to receive assistance from the Special Committee, United Nations organizations and other international and regional organizations for the full implementation of the Nouméa Accord and the Declaration on decolonization. UN وذكر أنه على ثقة من أن شعب كاليدونيا الجديدة سيكون قادرا، بدعم من السلطات الفرنسية، على تلقي المساعدة من اللجنة الخاصة ومن مؤسسات الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية من أجل التنفيذ التام لاتفاق نوميا وإعلان القضاء على الاستعمار.
    The decision of the Melanesian Spearhead Group Leaders Summit to engage in annual monitoring and assessment of the Nouméa Accord would complement the work of the Special Committee in assisting the people of New Caledonia to freely determine their political status and pursue their economic, social and cultural development. UN وأضاف أن القرار الذي اتخذه مؤتمر القمة لقادة مجموعة الطليعة الميلانيزية في الرصد والتقييم السنويين لاتفاق نوميا سيكون مكملا لأعمال اللجنة الخاصة في مساعدة شعب كاليدونيا على أن يقر بحرية وضعه السياسي ويواصل تطوره الاقتصادي والاجتماعي والثقافي.
    The full text of the Nouméa Accord is contained in the 1998 working paper (A/AC.109/2114, annex). UN ويرد النص الكامل لاتفاق نوميا في ورقة العمل لعام 1998 (A/AC.109/2114، المرفق).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more