"لاتفاق واغادوغو" - Translation from Arabic to English

    • the Ouagadougou Agreement
        
    • the Ouagadougou Political Agreement
        
    Benchmarks and indicators of progress in key areas of the Ouagadougou Agreement and its supplementary agreement UN النقاط المرجعية ومؤشرات التقدم المحرز في المجالات الرئيسية لاتفاق واغادوغو واتفاقه التكميلي
    Benchmarks and indicators of progress in key areas of the Ouagadougou Agreement and its supplementary agreements UN النقاط المرجعية ومؤشرات التقدم المحرز في المجالات الرئيسية لاتفاق واغادوغو واتفاقاته التكميلية
    7. Overall, progress in the implementation of the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Agreement remained limited. UN 7 - ولا يزال التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو محدودا عموما.
    Benchmarks and indicators of progress in key areas of the Ouagadougou Agreement and its supplementary agreements UN النقاط المرجعية ومؤشرات التقدم المحرز في المجالات الرئيسية لاتفاق واغادوغو واتفاقاته التكميلية
    Benchmarks and indicators of progress in key areas of the Ouagadougou Agreement and its supplementary agreements UN النقاط المرجعية ومؤشرات التقدم المحرز في المجالات الرئيسية لاتفاق واغادوغو واتفاقاته التكميلية
    My delegation calls for strong support of the Ouagadougou Agreement, which provides the best possible framework for peace, security and stability in that country. UN ويطلب وفد بلدي دعما قويا لاتفاق واغادوغو الذي يشكل أفضل إطار ممكن للسلام، والأمن، والاستقرار في البلد.
    The Facilitator also convened the standing consultative forum of the Ouagadougou Agreement on 24 January. UN وعقد الميسر أيضا المنتدى التشاوري الدائم لاتفاق واغادوغو في 24 كانون الثاني/يناير.
    The Committee called on the parties to implement the provisions of the third agreement supplementary to the Ouagadougou Agreement, with regard to the re-establishment of fiscal and customs administration throughout the country. UN ودعت اللجنة الأطراف إلى تنفيذ أحكام الاتفاق الثالث المكمل لاتفاق واغادوغو فيما يتعلق بإعادة إنشاء الإدارة المالية وإدارة الجمارك في شتى أنحاء البلد.
    Under the third supplementary agreement to the Ouagadougou Agreement, this programme was to begin by 22 December 2007. UN وكان من المقرر أن يبدأ هذا البرنامج بحلول 22 كانون الأول/ديسمبر 2007 في إطار الاتفاق التكميلي الثالث لاتفاق واغادوغو.
    The initial progress made during 2006, albeit very limited, provides a good basis on which to build further progress that would ensure timely and full implementation of the Ouagadougou Agreement. UN ومع أن التقدم المبدئي المحرز خلال عام 2006 محدود جداً، فإنه يوفر قاعدة جيدة لبناء مزيد من التقدم يكفل التنفيذ التام وفي حينه لاتفاق واغادوغو.
    The two leaders reached a compromise and, on 28 November, signed two agreements supplementary to the Ouagadougou Agreement. UN وتوصل الزعيمان إلى حل توفيقي، ثم وقّعا اتفاقين تكميليين لاتفاق واغادوغو في 28 تشرين الثاني/نوفمبر.
    63. The signing on 28 November of the two agreements supplementary to the Ouagadougou Agreement should provide new impetus to the implementation of the Agreement. UN 63 - من شأن توقيع الاتفاقَيْن التكميليَيْن لاتفاق واغادوغو في 28 تشرين الثاني/نوفمبر أن يشكل زخما جديدا لتنفيذ الاتفاق.
    57. I welcome the consensus reached by the Ivorian parties on modalities to resolve key outstanding military and security issues, as formalized by the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Agreement. UN 57 - وأرحب بتوافق الآراء الذي توصلت إليه الأطراف الإيفوارية بشأن طرائق حل القضايا العسكرية والأمنية الرئيسية العالقة، على النحو الوارد رسميا في الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو.
    It is also important that the parties continue to make steady progress on the reunification agenda, in particular by advancing the implementation of the fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Agreement. UN ومن المهم أيضا أن تواصل الأطراف إحراز تقدم مطرد بشأن جدول أعمال إعادة التوحيد، ولا سيما عن طريق المضي قدما في تطبيق الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو.
    The purpose of the meeting was to share updates on reinsertion projects to provide a coordinated approach with regard to disarmament, demobilization and reintegration activities contained in the Fourth Supplementary Agreement to the Ouagadougou Agreement UN وكان الغرض من هذا الاجتماع تقاسم آخر التطورات عن مشاريع إعادة الإدماج لتوفير نهج منسق فيما يتعلق بأنشطة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج الواردة في الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو
    6. To point out that the Council will examine the sanctions regime in order to contribute to the peace process, taking into account the peaceful implementation of the Ouagadougou Agreement. UN 6 - الإشارة إلى أن المجلس سينظر في نظام الجزاءات بغية المساهمة في عملية السلام، مع مراعاة التنفيذ السلمي لاتفاق واغادوغو.
    52. The mission underlined the support of the Security Council for the Ouagadougou Agreement, which it was felt indicated ownership of the peace process by the Ivorian parties. UN 52 - وشددت البعثة على تأييد مجلس الأمن لاتفاق واغادوغو الذي اعتُبر دليلا على إرادة الأطراف الإيفوارية لامتلاك زمام عملية السلام.
    (a) That the Security Council continue to support the full implementation of the Ouagadougou Agreement and the role of the Facilitator; UN (أ) أن يواصل مجلس الأمن دعمه للتنفيذ الكامل لاتفاق واغادوغو ولدور الميسر؛
    6. To point out that the Council will examine the sanctions regime in order to contribute to the peace process, taking into account the peaceful implementation of the Ouagadougou Agreement. UN 6 - الإشارة إلى أن المجلس سينظر في نظام الجزاءات بغية المساهمة في عملية السلام، مع مراعاة التنفيذ السلمي لاتفاق واغادوغو.
    16. It will be recalled that the integrated command centre, which is responsible for leading the implementation of the military and security aspects of the Ouagadougou Agreement, was established on 16 April. UN 16 - يُذكر أن مركز القيادة المتكاملة المسؤول عن قيادة تنفيذ الجوانب العسكرية والأمنية لاتفاق واغادوغو أنشئ في 16 نيسان/أبريل.
    Fourth supplementary agreement to the Ouagadougou Political Agreement UN الاتفاق التكميلي الرابع لاتفاق واغادوغو التكميلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more