"لاجئا من" - Translation from Arabic to English

    • refugees from
        
    • refugees of
        
    There are also 10,327 refugees from Sierra Leone, Côte d'Ivoire and other countries residing in Liberia. UN وهناك أيضا 327 10 لاجئا من سيراليون وكوت ديفوار وبلدان أخرى يقيمون في ليبريا.
    Some 15,150 refugees from two camps at risk of cross-border incursions were successfully relocated to a safer site inland during the year. UN ونجحت عملية نقل نحو 150 15 لاجئا من مخيمين معرضين للغارات التي تشن على الحدود إلى موقع داخلي أكثر أمنا خلال العام.
    Some 15,150 refugees from two camps at risk of cross-border incursions were successfully relocated to a safer site inland during the year. UN ونجحت عملية نقل نحو 150 15 لاجئا من مخيمين معرضين للغارات التي تشن على الحدود إلى موقع داخلي أكثر أمنا خلال العام.
    According to the latest estimates there are 23,243 refugees of whom 21,706 are from north-western Somalia. UN وحسب آخر التقديرات يوجد في جيبوتي 243 23 لاجئا من ضمنهم 706 21 من شمال غربي الصومال.
    According to the latest estimates there are 21,273 refugees of whom 20,139 are from north-western Somalia. UN وحسب آخر التقديرات يوجد في جيبوتي 273 21 لاجئا، من بينهم 139 20 لاجئا من شمال غرب الصومال.
    There are also 16,253 refugees from Sierra Leone, Côte d'Ivoire and other countries residing in Liberia. UN وهناك أيضا 253 16 لاجئا من سيراليون وكوت ديفوار وغيرهما من البلدان مقيمين في ليبريا.
    UNHCR facilitated the resettlement of some 14,050 refugees from Africa during 2003. UN وسهلت المفوضية إعادة توطين حوالي 050 14 لاجئا من أفريقيا خلال عام 2003.
    A total of 17,750 refugees from neighbouring countries remain in the Central African Republic. UN ولا يزال في جمهورية أفريقيا الوسطى ما مجموعه 750 17 لاجئا من البلدان المجاورة.
    In addition, assistance is being provided to 17,623 refugees from the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. UN وإضافة إلى ذلك، يجري تقديم المساعدة إلى 623 17 لاجئا من السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Spontaneous repatriation nonetheless was reported from southern Algeria to Mali and the Niger, with some 8,000 Malian and 245 refugees from the Niger repatriating. UN ومع ذلك تم اﻹبلاغ عن عودة تلقائية إلى الوطن من الجزائر إلى مالي والنيجر شملت حوالي ٠٠٠ ٨ مالي و٥٤٢ لاجئا من النيجر.
    A total of 19,516 refugees from seven countries in South-East Asia were resettled during 1992. UN وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا.
    A total of 19,516 refugees from seven countries in South-East Asia were resettled during 1992. UN وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا.
    Nonetheless, after nearly six months without any volunteers for repatriation, UNHCR has, so far this year, facilitated the voluntary return of 4,757 refugees from Liberia to Côte d'Ivoire. UN على أن مفوضية شؤون اللاجئين بعد ستة أشهر تقريبا لم يتطوع فيها أي أحد للعودة إلى الوطن، استطاعت حتى هذه الفترة من العام أن تيسر العودة الطوعية لما عدده 757 4 لاجئا من ليبريا إلى كوت ديفوار.
    UNHCR also completed the voluntary repatriation of 9,692 refugees from Southern Sudan and intends to start repatriating 875 refugees from the Democratic Republic of the Congo. UN وأكملت المفوضيــة أيضا الإعــادة الطوعية إلى الوطــن للاجئــين من جنــوب السودان بلغ عددهم 692 9 شخصا، وتعتزم الشروع في إعادة 875 لاجئا من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى وطنهم.
    During the mission, the staff members visited five refugee camps and received detailed testimony from a total of 50 refugees from northern Iraq. UN وخلال فترة البعثة، قام الموظفان بزيارة خمسة من مخيمات اللاجئين، حيث استمعا إلى شهادة تفصيلية مما مجموعه ٥٠ لاجئا من شمال العراق.
    Since January 2009, 18,220 refugees from the Central African Republic have arrived in the vicinity of Daha. UN ومنذ كانون الثاني/يناير 2009، وصل 220 18 لاجئا من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى ضاحية منطقة داها.
    (j) Around 650 Palestine refugees from Iraq in the Syrian Arab Republic were granted UNRWA service cards, allowing them to benefit from primary health and education services; UN (ي) مُنح نحو 650 فلسطينيا لاجئا من العراق إلى الجمهورية العربية السورية بطاقات خدمة الأونروا التي تتيح لهم الانتفاع بالخدمات الصحية الأولية وخدمات التعليم؛
    All urban refugees, comprising some 4,000 Palestinians and 67 assisted refugees of various nationalities, live in Algiers. UN ويعيش في مدينة الجزائر جميع اللاجئين الحضريين الذين يضمون نحو ٠٠٠ ٤ فلسطيني و٦٧ لاجئا من شتى الجنسيات يتلقون المساعدة.
    1. At 31 December 1993, Rwanda hosted a refugee population of 300,200 persons, including 300,183 Burundians and 17 refugees of various nationalities. UN ١- في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، كانت رواندا تستضيف ٠٠٢ ٠٠٣ لاجئ، منهم ٣٨١ ٠٠٣ من بوروندي و٧١ لاجئا من جنسيات مختلفة.
    A re-registration exercise was undertaken in the first quarter of 1994, the results of which indicated that there were 100,000 Togolese refugees, 14,000 Liberian refugees and 57 refugees of other nationalities. UN وأعيد تسجيل اللاجئين في الربع الأول من عام ١٩٩٤ فهذه العملية بينت نتائج وجود ١٠٠ ٠٠٠ لاجئ توغوي، و١٤ ٠٠٠ لاجئ ليبيري، و٥٧ لاجئا من جنسيات أخرى.
    It also submitted that Lesotho, in November 2009, had about 64 refugees of various nationalities. UN وأفادت أيضا بأن عدد اللاجئين في ليسوتو بلغ 64 لاجئا من مختلف الجنسيات في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more