There are also 10,327 refugees from Sierra Leone, Côte d'Ivoire and other countries residing in Liberia. | UN | وهناك أيضا 327 10 لاجئا من سيراليون وكوت ديفوار وبلدان أخرى يقيمون في ليبريا. |
Some 15,150 refugees from two camps at risk of cross-border incursions were successfully relocated to a safer site inland during the year. | UN | ونجحت عملية نقل نحو 150 15 لاجئا من مخيمين معرضين للغارات التي تشن على الحدود إلى موقع داخلي أكثر أمنا خلال العام. |
Some 15,150 refugees from two camps at risk of cross-border incursions were successfully relocated to a safer site inland during the year. | UN | ونجحت عملية نقل نحو 150 15 لاجئا من مخيمين معرضين للغارات التي تشن على الحدود إلى موقع داخلي أكثر أمنا خلال العام. |
According to the latest estimates there are 23,243 refugees of whom 21,706 are from north-western Somalia. | UN | وحسب آخر التقديرات يوجد في جيبوتي 243 23 لاجئا من ضمنهم 706 21 من شمال غربي الصومال. |
According to the latest estimates there are 21,273 refugees of whom 20,139 are from north-western Somalia. | UN | وحسب آخر التقديرات يوجد في جيبوتي 273 21 لاجئا، من بينهم 139 20 لاجئا من شمال غرب الصومال. |
There are also 16,253 refugees from Sierra Leone, Côte d'Ivoire and other countries residing in Liberia. | UN | وهناك أيضا 253 16 لاجئا من سيراليون وكوت ديفوار وغيرهما من البلدان مقيمين في ليبريا. |
UNHCR facilitated the resettlement of some 14,050 refugees from Africa during 2003. | UN | وسهلت المفوضية إعادة توطين حوالي 050 14 لاجئا من أفريقيا خلال عام 2003. |
A total of 17,750 refugees from neighbouring countries remain in the Central African Republic. | UN | ولا يزال في جمهورية أفريقيا الوسطى ما مجموعه 750 17 لاجئا من البلدان المجاورة. |
In addition, assistance is being provided to 17,623 refugees from the Sudan and the Democratic Republic of the Congo. | UN | وإضافة إلى ذلك، يجري تقديم المساعدة إلى 623 17 لاجئا من السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Spontaneous repatriation nonetheless was reported from southern Algeria to Mali and the Niger, with some 8,000 Malian and 245 refugees from the Niger repatriating. | UN | ومع ذلك تم اﻹبلاغ عن عودة تلقائية إلى الوطن من الجزائر إلى مالي والنيجر شملت حوالي ٠٠٠ ٨ مالي و٥٤٢ لاجئا من النيجر. |
A total of 19,516 refugees from seven countries in South-East Asia were resettled during 1992. | UN | وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
A total of 19,516 refugees from seven countries in South-East Asia were resettled during 1992. | UN | وبلغ مجموع عدد اللاجئين الذين أعيد توطينهم في عام ٢٩٩١، ٦١٥ ٩١ لاجئا من سبعة بلدان في جنوب شرقي آسيا. |
Nonetheless, after nearly six months without any volunteers for repatriation, UNHCR has, so far this year, facilitated the voluntary return of 4,757 refugees from Liberia to Côte d'Ivoire. | UN | على أن مفوضية شؤون اللاجئين بعد ستة أشهر تقريبا لم يتطوع فيها أي أحد للعودة إلى الوطن، استطاعت حتى هذه الفترة من العام أن تيسر العودة الطوعية لما عدده 757 4 لاجئا من ليبريا إلى كوت ديفوار. |
UNHCR also completed the voluntary repatriation of 9,692 refugees from Southern Sudan and intends to start repatriating 875 refugees from the Democratic Republic of the Congo. | UN | وأكملت المفوضيــة أيضا الإعــادة الطوعية إلى الوطــن للاجئــين من جنــوب السودان بلغ عددهم 692 9 شخصا، وتعتزم الشروع في إعادة 875 لاجئا من جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى وطنهم. |
During the mission, the staff members visited five refugee camps and received detailed testimony from a total of 50 refugees from northern Iraq. | UN | وخلال فترة البعثة، قام الموظفان بزيارة خمسة من مخيمات اللاجئين، حيث استمعا إلى شهادة تفصيلية مما مجموعه ٥٠ لاجئا من شمال العراق. |
Since January 2009, 18,220 refugees from the Central African Republic have arrived in the vicinity of Daha. | UN | ومنذ كانون الثاني/يناير 2009، وصل 220 18 لاجئا من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى ضاحية منطقة داها. |
(j) Around 650 Palestine refugees from Iraq in the Syrian Arab Republic were granted UNRWA service cards, allowing them to benefit from primary health and education services; | UN | (ي) مُنح نحو 650 فلسطينيا لاجئا من العراق إلى الجمهورية العربية السورية بطاقات خدمة الأونروا التي تتيح لهم الانتفاع بالخدمات الصحية الأولية وخدمات التعليم؛ |
All urban refugees, comprising some 4,000 Palestinians and 67 assisted refugees of various nationalities, live in Algiers. | UN | ويعيش في مدينة الجزائر جميع اللاجئين الحضريين الذين يضمون نحو ٠٠٠ ٤ فلسطيني و٦٧ لاجئا من شتى الجنسيات يتلقون المساعدة. |
1. At 31 December 1993, Rwanda hosted a refugee population of 300,200 persons, including 300,183 Burundians and 17 refugees of various nationalities. | UN | ١- في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، كانت رواندا تستضيف ٠٠٢ ٠٠٣ لاجئ، منهم ٣٨١ ٠٠٣ من بوروندي و٧١ لاجئا من جنسيات مختلفة. |
A re-registration exercise was undertaken in the first quarter of 1994, the results of which indicated that there were 100,000 Togolese refugees, 14,000 Liberian refugees and 57 refugees of other nationalities. | UN | وأعيد تسجيل اللاجئين في الربع الأول من عام ١٩٩٤ فهذه العملية بينت نتائج وجود ١٠٠ ٠٠٠ لاجئ توغوي، و١٤ ٠٠٠ لاجئ ليبيري، و٥٧ لاجئا من جنسيات أخرى. |
It also submitted that Lesotho, in November 2009, had about 64 refugees of various nationalities. | UN | وأفادت أيضا بأن عدد اللاجئين في ليسوتو بلغ 64 لاجئا من مختلف الجنسيات في تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |