That support will involve providing the venue, supporting facilities and administration for meetings of the Standing Committees and other related inter-sessional activities. | UN | وسوف يشمل ذلك الدعم توفير أماكن العمل، والمرافق المساعدة، واﻹدارة لاجتماعات اللجان الدائمة ولﻷنشطة اﻷخرى ذات الصلة فيما بين الدورات. |
preparing and supporting meetings of the Standing Committees and the Coordinating Committee, including writing summaries and facilitating follow-up activity; | UN | :: التحضير لاجتماعات اللجان الدائمة ولجنة التنسيق وتوفير الدعم لها، بما في ذلك كتابة الموجزات وتيسير أنشطة المتابعة؛ |
A proposed strategic plan for the Coordinator of the Sponsorship Programme was developed twice - once in the lead up to the meetings of the Standing Committees and once in the lead up to the 10MSP. | UN | واقتُرحت خطة استراتيجية لمنسق برنامج الرعاية مرتين، مرة تمهيداً لاجتماعات اللجان الدائمة ومرة تمهيداً لعقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
As well, the ISU produced background publications for the June 2011 meetings of the Standing Committees and the 11MSP. | UN | كما أصدرت الوحدة كتيبات أساسية لاجتماعات اللجان الدائمة المعقودة في حزيران/يونيه 2011 وللاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
As well, the ISU produced background publications for the June 2011 meetings of the Standing Committees and the 11MSP. | UN | كما أصدرت الوحدة كتيبات أساسية لاجتماعات اللجان الدائمة المعقودة في حزيران/يونيه 2011 وللاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف. |
6. The ISU supported the GICHD on various administrative aspects related to the GICHD's hosting of the meetings of the Standing Committees. | UN | 6- وقدمت وحدة دعم التنفيذ الدعم لمركز جنيف الدولي لإزالة الألغام في العديد من الجوانب الإدارية المتعلقة باستضافة المركز لاجتماعات اللجان الدائمة. |
Beginning in 2008, the States Parties that are contributors to the ISU Trust Fund also began to cover approximately half of the costs of the Intersessional Work Programme in that the Coordinating Committee recommended that the ISU Trust Fund cover the costs for interpretation at meetings of the Standing Committees. | UN | واعتباراً من عام 2008، بدأت الدول الأطراف التي تساهم في الصندوق الاستئماني لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية أيضاً بتغطية ما يقرب من نصف تكاليف برنامج العمل فيما بين الدورات وأوصت لجنة التنسيق بأن يغطي الصندوق الاستئماني لوحدة دعم تنفيذ الاتفاقية تكاليف الترجمة الشفوية لاجتماعات اللجان الدائمة. |
A proposed strategic plan for the Coordinator of the Sponsorship Programme was developed twice - once in the lead up to the meetings of the Standing Committees and once in the lead up to the 10MSP. | UN | واقتُرحت خطة استراتيجية لمنسق برنامج الرعاية مرتين، مرة تمهيداً لاجتماعات اللجان الدائمة ومرة تمهيداً لعقد الاجتماع العاشر للدول الأطراف. |
The European Commission subsequently responded to this call and has since ensured that interpretation has been provided in English, French and Spanish at meetings of the Standing Committees without any cost to the States Parties. | UN | وفي وقت لاحق، استجابت المفوضية الأوروبية لهذا النداء، وأمّنت منذئذ توفير خدمات الترجمة الشفوية باللغات الإنكليزية والفرنسية والإسبانية لاجتماعات اللجان الدائمة دون تحميل الدول الأطراف تكاليف ذلك. |
The Managua meeting approved the creation of an Implementation Support Unit within GICHD to prepare and support the meetings of the Standing Committees and the Coordinating Committee, provide advice and assistance to the Coordinating Committee, and establish a documentation and resource database facility. | UN | وأقر اجتماع ماناغوا إنشاء وحدة دعم التنفيذ داخل مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية من أجل التحضير لاجتماعات اللجان الدائمة ولجنة التنسيق ودعمها، وتقديم المشورة والمساعدة إلى لجنة التنسيق، وإنشاء مرفق قاعدة البيانات عن الوثائق والموارد. |
3. The ISU compiled and distributed the Programme and Co-Chairs' letters for the 21-25 May meetings of the Standing Committees. | UN | 3- واضطلعت وحدة دعم التنفيذ بوضع وتعميم البرنامج ورسائل الرؤساء المشاركين لاجتماعات اللجان الدائمة في الفترة 21-25 أيار/مايو. |
25. We wish to conduct this process in a transparent manner, consulting all interested stakeholders and reporting on the progress at the meetings of the Standing Committees and the MSP. | UN | 25- ونود القيام بهذه العملية بطريقة شفافة، والتشاور مع جميع الجهات صاحبة المصلحة المهتمة وتقديم تقرير لاجتماعات اللجان الدائمة واجتماعات الدول الأطراف عن التقدم المحرز. |
5. The ISU compiled and distributed the Programme and Co-Chairs' letters for the 27-30 May meetings of the Standing Committees. | UN | 5- واضطلعت وحدة دعم التنفيذ بوضع وتعميم البرنامج ورسائل الرؤساء المشاركين لاجتماعات اللجان الدائمة في الفترة 27-30 أيار/مايو. |
In order to make the best possible use of the time dedicated by such experts in the work of the Convention, the Co-Chairs of the Standing Committee on Victim Assistance and Socio-Economic Reintegration organised for these professionals a programme parallel to meetings of the Standing Committees. | UN | وبغية الاستفادة على أفضل وجه ممكن من الوقت الذي يخصصه هؤلاء الخبراء للمشاركة في الأعمال المتعلقة بالاتفاقية، نظّم الرئيسان المتشاركان للجنة الدائمة المعنية بمساعدة الضحايا وإعادة الإدماج الاجتماعي - الاقتصادي برنامجاً موازياً لاجتماعات اللجان الدائمة مخصصاً لهؤلاء المهنيين. |
(f) A proposed strategic plan for the Coordinator of the Sponsorship Programme will be developed twice - once in the lead up to the meetings of the Standing Committees and once in the lead up to the 13MSP. | UN | (و) ستُقترح خطة استراتيجية لمنسق برنامج الرعاية مرتين، مرة تمهيداً لاجتماعات اللجان الدائمة ومرة تمهيداً لعقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف. |
4. The ISU met on numerous occasions with individual sets of Co-Chairs to assist and advise them on preparations for the May meetings of the Standing Committees and on activities that could be undertaken throughout the course of the year. | UN | 4- واجتمعت وحدة دعم التنفيذ في مناسبات عديدة مع كل واحدة من مجموعات الرؤساء المشاركين بغية تقديم المساعدة وإسداء المشورة بشأن التجهيز لاجتماعات اللجان الدائمة في أيار/مايو، وبشأن الأنشطة التي قد تُنفّذ خلال العام. |
(f) A proposed strategic plan for the Coordinator of the Sponsorship Programme will be developed twice - once in the lead up to the meetings of the Standing Committees and once in the lead up to the 12MSP. | UN | (و) اقتُرحت خطة استراتيجية لمنسق برنامج الرعاية مرتين، مرة تمهيداً لاجتماعات اللجان الدائمة ومرة تمهيداً لعقد الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف. |
(f) A proposed strategic plan for the Coordinator of the Sponsorship Programme will be developed twice - once in the lead up to the meetings of the Standing Committees and once in the lead up to the 13MSP. | UN | (و) ستُقترح خطة استراتيجية لمنسق برنامج الرعاية مرتين، مرة تمهيداً لاجتماعات اللجان الدائمة ومرة تمهيداً لعقد الاجتماع الثالث عشر للدول الأطراف. |
2. The ISU met on numerous occasions with individual sets of Co-Chairs to assist and advise them on preparations for the May meetings of the Standing Committees and on activities that could be undertaken throughout the course of the year. | UN | 2- واجتمعت وحدة دعم التنفيذ في مناسبات عديدة مع كل واحدة من مجموعات الرؤساء المشاركين بغية تقديم المساعدة وإسداء المشورة بشأن التجهيز لاجتماعات اللجان الدائمة في أيار/مايو، وبشأن الأنشطة التي قد تُنفّذ خلال العام. |
(a) For the 2013 meetings of the Standing Committees, consult with the other Co-Chairs on the organization of a reporting presentation in their respective session and have at least one presentation delivered during these meetings. | UN | (أ) بالنسبة لاجتماعات اللجان الدائمة لعام 2013، التشاور مع الرؤساء المشاركين الآخرين بشأن إعداد عرض عن الإبلاغ خلال الجلسة الخاصة بكل منهم، وتقديم عرض واحد على الأقل خلال هذه الاجتماعات؛ |