"لاجتماع الدول" - Translation from Arabic to English

    • Meeting of States
        
    • the Meeting of the States
        
    • for Meetings of States
        
    • of a Meeting of the States
        
    • the Meeting of State
        
    • Meeting of the High Contracting
        
    • the BMS
        
    The participation of these organizations is subject to the final approval of the Meeting of States Parties. UN وتخضع مشاركة هذه المنظمات للموافقة النهائية لاجتماع الدول الأطراف.
    The Meeting of States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    The plenary meetings of the Meeting of States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. UN تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    the Meeting of the States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضا أن ينتخب من يرى لزوم انتخابه من أعضاء المكتب الآخرين لتأدية مهامه.
    The plenary meetings of the Meeting of the States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. UN تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    The Meeting of States Parties may establish committees, working groups or other subordinate bodies as appropriate. UN لاجتماع الدول الأطراف أن ينشئ ما يراه ملائماً من اللجان، أو الأفرقة العاملة، أو الهيئات الفرعية الأخرى.
    Official documents of the Meeting of States Parties, including its Final Document shall be made available in all the languages of the Meeting of States Parties. UN تتاح الوثائق الرسمية لاجتماع الدول الأطراف، بما فيها وثيقته الختامية، بجميع لغات اجتماع الدول الأطراف.
    The Meeting of States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    The plenary meetings of the Meeting of States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. UN تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    The Meeting of States Parties may establish committees, working groups or other subordinate bodies as appropriate. UN لاجتماع الدول الأطراف أن ينشئ ما يراه ملائماً من اللجان، أو الأفرقة العاملة، أو الهيئات الفرعية الأخرى.
    Official documents of the Meeting of States Parties, including its Final Document shall be made available in all the languages of the Meeting of States Parties. UN تتاح الوثائق الرسمية لاجتماع الدول الأطراف، بما فيها وثيقته الختامية، بجميع لغات اجتماع الدول الأطراف.
    My letter also provides a provisional agenda for the Meeting of States Parties that follows the same format as last year. UN كما يرد في رسالتي جدول أعمال مؤقت لاجتماع الدول الأطراف بنفس الشكل المـتّبع العام الماضي.
    In this regard, I would like to express our gratitude to the Meeting of States Parties for its continued support for the work of the Commission. UN وفي هذا الصدد، أود أن أعرب عن امتناننا لاجتماع الدول الأطراف للدعم المتواصل الذي يقدمه لعمل اللجنة.
    the Meeting of the States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضا أن ينتخب من يرى لزوم انتخابه من أعضاء المكتب الآخرين لتأدية مهامه.
    The plenary meetings of the Meeting of the States Parties shall be held in public unless the Meeting decides otherwise. UN تكون الجلسات العامة لاجتماع الدول الأطراف علنية، ما لم يقرر الاجتماع خلاف ذلك.
    the Meeting of the States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    the Meeting of the States Parties may establish committees, working groups or other subordinate bodies as appropriate. UN لاجتماع الدول الأطراف أن ينشئ ما يراه ملائماً من اللجان، أو الأفرقة العاملة، أو الهيئات الفرعية الأخرى.
    the Meeting of the States Parties may also elect such other officers as it deems necessary for the performance of its functions. UN ويجوز لاجتماع الدول الأطراف أيضاً أن ينتخب أعضاء آخرين للمكتب حسبما يراه ضرورياً لتأدية مهامه.
    the Meeting of the States Parties may establish committees, working groups or other subordinate bodies as appropriate. UN لاجتماع الدول الأطراف أن ينشئ ما يراه ملائماً من اللجان، أو الأفرقة العاملة، أو الهيئات الفرعية الأخرى.
    SPLOS/2/Rev.3 Rules of Procedure for Meetings of States Parties. UN SPLOS/2/Rev.3 النظام الداخلي لاجتماع الدول اﻷطراف.
    4. At the same Meeting the States Parties decided to commission follow-up work under the oversight of the Chairman-designate of a Meeting of the States Parties to the Convention to be held on 27-28 November 2003 in Geneva. UN 4- وفي الاجتماع نفسه، قررت الدول الأطراف إجراء أعمال متابعة تحت إشراف الرئيس المسمّى لاجتماع الدول الأطراف في الاتفاقية المقرر عقده يومي 27 و28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في جنيف.
    Establishment of a Compliance Committee under the overall responsibility of the Meeting of State Parties UN إنشاء لجنة امتثال في إطار المسؤولية الإجمالية لاجتماع الدول الأطراف
    Aside from its members, representatives of the three Regional Groups and China, the President-designate of the Meeting of the High Contracting Parties and representatives of UNMAS are invited to participate in its meetings as observers and advisors. UN وبالإضافة إلى أعضائها، يدعى ممثلو المجموعات الإقليمية الثلاث والصين، والرئيس المسمى لاجتماع الدول الأطراف؛ وممثلو دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام والتابعة للأمم المتحدة للمشاركة في اجماعاتها بصفة مراقبين ومستشارين.
    They encouraged all States to consider, as appropriate, the recommendations of the Final Document of the aforementioned Meeting, while emphasizing that the procedure followed to adopt the BMS 4 final outcome should not represent a precedent for the future. UN وشجعوا جميع الدول على النظر في توصيات الوثيقة الختامية للاجتماع المذكور آنفا، مؤكدين في نفس الوقت أن الإجراء المتبع لاعتماد النتيجة النهائية لاجتماع الدول الرابع الذي يعقد كل سنتين ينبغي أن لا يمثل سابقة مستقبلا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more