"لاحظت اللجنة باهتمام" - Translation from Arabic to English

    • the Committee noted with interest
        
    • the Commission noted with interest
        
    133. the Committee noted with interest the briefing by the United Nations Integrated Peacebuilding Office in the Central African Republic and welcomed its contribution to the efforts to strengthen peace and security in that country. UN 133 - لاحظت اللجنة باهتمام الإحاطة التي قدمها مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى وهنأته على مساهمته في الجهود الرامية إلى توطيد السلام والأمن في هذا البلد.
    In its 2006 direct request, the Committee noted with interest that the Government is making efforts to compile and distribute labour market data, including statistics on the average wages of men and women. UN وفي الطلب المباشر لعام 2006، لاحظت اللجنة باهتمام أن الحكومة تبذل جهودا لتجميع وتوزيع بيانات عن سوق العمل، بما في ذلك إحصاءات عن متوسط أجور الرجال والنساء.
    As concerns the application of the Convention through the courts, the Committee noted with interest a number of judicial decisions related to the application of the principle of equal remuneration for men and women workers of work of equal value. UN وفيما يخص تطبيق الاتفاقية من خلال المحاكم، لاحظت اللجنة باهتمام عددا من الأحكام القضائية التي تتصل بتطبيق مبدأ المساواة في الأجر بين العاملين من الرجال والنساء بالنسبة لعمل من نفس القيمة.
    242. the Commission noted with interest the publication by the European Bank for Reconstruction and Development of a set of principles dealing with security rights registries. UN 242- لاحظت اللجنة باهتمام أن المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير قد نشر مجموعة مبادئ تتناول سجلات الحقوق الضمانية.
    In addition, the Commission noted with interest the future work topics discussed by the Working Group at its fourteenth and fifteenth sessions and agreed that, depending on the availability of time, preparatory work could be advanced through a discussion at the sixteenth session of the Working Group. UN وإضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة باهتمام مواضيع الأعمال المقبلة التي ناقشها الفريق العامل أثناء دورتيه الرابعة عشرة والخامسة عشرة، واتفقت على أنه يمكن، رهنا بتوافر الوقت، دفع العمل التحضيري قُدما بإجراء مناقشة أثناء دورة الفريق العامل السادسة عشرة.
    82. the Committee noted with interest the legislative and institutional changes that had occurred in Algeria in recent years, which created the framework necessary for the respect of human rights in general and for preventing and combating racial discrimination. UN ٨٢ - لاحظت اللجنة باهتمام التغييرات التشريعية والمؤسسية التي حدثت في الجزائر في السنوات اﻷخيرة مما خلق اﻹطار اللازم لاحترام حقوق الانسان بصورة عامة ولمنع التمييز العنصري ومكافحته.
    323. the Committee noted with interest that, since independence, Nigeria had been striving to reconcile regional and religious tensions and to accommodate the interests of diverse ethnic groups. UN ٣٢٣ - لاحظت اللجنة باهتمام أن نيجيريا تسعى منذ الاستقلال ﻹزالة التوترات الاقليمية والدينية ولتحقيق مصالح الفئات الاثنية المختلفة.
    177. the Committee noted with interest the progressive de jure measures adopted by the State party to promote the integration of women into all areas of development, particularly education and the armed forces. UN ١٧٧ - لاحظت اللجنة باهتمام التدابير القانونية التدريجية التي اتخذتها الدولة الطرف لتعزيز إدماج المرأة في جميع ميادين التنمية، ولا سيما التعليم والقوات المسلحة.
    16. In addition, the Committee noted with interest that an amendment to the Labour Code of 8 June 2006 introduced a new paternity leave granted to fathers starting from birth until the child reaches the age of 1 month. UN 16 - وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة باهتمام أن تعديلا لقانون العمل المؤرخ 8 حزيران/يونيه 2006 قد أَدخل إجازة أبوة جديدة تمنح للآباء ابتداءً من تاريخ ولادة الطفل إلى أن يبلغ عمره شهراً واحداً.
    Convention No. 111: In its 2002 direct request on Convention No. 111, the Committee noted with interest the entry into force of Act No. 12/2001 adopting urgent measures to reform the labour market with a view to increasing and improving the quality of employment. UN الاتفاقية رقم 111: في الطلب المباشر بشأن الاتفاقية رقم 111 في عام 2002، لاحظت اللجنة باهتمام بدء سريان القانون رقم 12/2001 الذي يحدد تدابير عاجلة لإصلاح سوق العمل بهدف زيادة العمالة وتحسين نوعيتها.
    Finally, the Committee noted with interest Decree No. 196 of 2000 that establishes a network of equality advisers at national, regional and provincial level, with promotional and supervisory functions of the principle of equality between women and men in the labour market. UN وفي النهاية فقد لاحظت اللجنة باهتمام المرسوم رقم 196 لعام 2000 الذي ينشىء شبكة من مستشاري المساواة على المستوى الوطني والإقليمي وعلى مستوى المقاطعة بوظائف تشجيعية وإشرافية من مبدأ المساواة بين النساء والرجال في سوق العمل.
    212. the Committee noted with interest the statement by the State party to the effect that - with a view to the accession of Belgium to article 14 of the Convention - steps have been taken at the federal level and clarification has been requested from the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights concerning the procedure for implementing article 14, paragraph 2. UN ٢١٢ - لاحظت اللجنة باهتمام بيان الدولة الطرف بأن خطوات اتخذت على الصعيد الاتحادي بغية انضمام بلجيكا إلى المادة ١٤ من الاتفاقية وأن توضيحا طُلب من مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان بشأن إجراءات تنفيذ الفقرة ٢ من المادة ١٤.
    the Committee noted with interest the important developments taking place in the National Assembly, where issues concerning the status of Bedoons and criteria determining the granting of Kuwaiti nationality were being debated. UN ٣٧٤ - لاحظت اللجنة باهتمام التطورات الهامة التي حدثت في الجمعية الوطنية حيث كانت تجرى مناقشة المسائل المتعلقة بمركز فئة " بدون " )بدون جنسية( والمعايير التي يتقرر على أساسها منح الجنسية الكويتية.
    Recalling that women are poorly represented in management positions, the Committee noted with interest the course " Women in public management " and the new project to formulate a strategy for increasing women's representation in decision-making positions in the public service. UN وفي ضوء ضآلة تمثيل النساء في المناصب الإدارية، لاحظت اللجنة باهتمام الدورة الدراسية المسمّاة " المرأة في الإدارة العامة " ، وكذلك المشروع الجديد المتعلق بصوْغ استراتيجية لزيادة تمثيل المرأة في مراكز صنع القرار بالخدمة الحكومية.
    In its 2002 direct request on the Convention, the Committee noted with interest the adoption of Royal Legislative Decree No. 5/2000, which categorizes as a very serious offence any discrimination on grounds of sex by employers in relation to remuneration, and establishes fines to discourage such practices. UN وفي الطلب المباشر بشأن الاتفاقية في عام 2002، لاحظت اللجنة باهتمام صدور المرسوم التشريعي الملكي رقم 5/2000، الذي يعتبر أن تمييز بناء على نوع الجنس من قبل أصحاب الأعمال، فيما يتصل بالأجر، يشكل جريمة في غاية الخطورة، كما أن هذا المرسوم ينص على دفع غرامات، وذلك بهدف تثبيط مثل هذه الممارسات.
    12. In addition, while noting that section 24 of Act No. 96/2000 did not prohibit dismissal on the basis of family responsibilities, the Committee noted with interest that under section 1 of Act No. 27 on the Prohibition of Termination of Employment due to Family Responsibilities, no person's employment may be terminated solely because of his or her family responsibilities. UN 12 - وبالإضافة إلى ذلك، ومع الإشارة إلى أن البند 24 من القانون رقم 96/2000 لم يحظر الفصل من العمل على أساس مسؤوليات الأسرة، لاحظت اللجنة باهتمام أنه لا يجوز، بموجب البند 1 من القانون رقم 27 المتعلق بحظر إنهاء الخدمة بسبب المسؤوليات الأسرية، إنهاء عمل أي شخص بسبب مسؤولياته الأسرية فحسب.
    27. the Committee noted with interest that the issue of reconciliation of work and family life had been a priority of the Government since 2005 and that the State family policy identified this problem as a priority for the years 2005-2006. UN 27 - لاحظت اللجنة باهتمام أن قضية التوفيق بين الحياة المهنية والأسرية تندرج ضمن أولويات الحكومة منذ عام 2005 وأن سياسة الدولة في مجال الأسرة قد حددت هذه المشكلة ضمن الأولويات الخاصة بالفترة 2005-2006.
    With reference toprevious comments concerning objective evaluation of jobs, the Committee noted with interest Ministerial Decision No. KEP/49/MEN/IV/2004 concerning the regulation of the structure and scale of wages, implementing section 92 of Manpower Act No. 13/2003. UN وبالإشارة إلى التعليقات السابقة بخصوص التقييم الموضوعي للأعمال، لاحظت اللجنة باهتمام القرار الوزاري رقم KEP/49/MEN/IV/2004 بشأن تنظيم هيكل وجدول الأجور، تنفيذا للمادة 92 من قانون القوى العاملة رقم 13/2003.
    In addition, the Commission noted with interest the future work topics discussed by the Working Group at its fourteenth and fifteenth sessions and agreed that, depending on the availability of time, preparatory work could be advanced through a discussion at the sixteenth session of the Working Group. UN وبالإضافة إلى ذلك، لاحظت اللجنة باهتمام مواضيع الأعمال المقبلة التي ناقشها الفريق العامل أثناء دورتيه الرابعة عشرة والخامسة عشرة، واتفقت اللجنة على أن من الممكن، رهنا بتوافر الوقت، إحراز تقدّم في الأعمال التحضيرية بإجراء مناقشة خلال دورة الفريق العامل السادسة عشرة.
    404. the Commission noted with interest the establishment of the African Union Commission on International Law (AUCIL) and welcomed the willingness of AUCIL to establish cooperation with the Commission. UN 404- لاحظت اللجنة باهتمام إنشاء لجنة القانون الدولي التابعة للاتحاد الأفريقي، ورحّبت باستعداد هذه اللجنة للتعاون مع لجنة القانون الدولي.
    73. With respect to the law applicable to a security right in an attachment to immovable property, the Commission noted with interest the suggestion for the application of the law of the State in which the immovable property was located. UN 73- أما فيما يخص القانون المنطبق على الحق الضماني في الملحقات بالممتلكات غير المنقولة، فقد لاحظت اللجنة باهتمام الاقتراح الداعي إلى تطبيق قانون الدولة التي تقع فيها الموجودات غير المنقولة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more