"لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية" - Translation from Arabic to English

    • the ILO Committee of Experts noted
        
    • the ILO Committee of Experts observed
        
    • an ILO Committee of Experts noted
        
    In 2008, the ILO Committee of Experts noted the setting up of the NCHRF and of a National Labour Advisory Commission (NLAC). UN وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إنشاء اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان والحريات واللجنة الوطنية الاستشارية لشؤون العمل.
    29. In 2008, the ILO Committee of Experts noted the Government's report delivered to the Subregional Training Seminar on the Rights of Women and National Legislation in Central Africa in March 2004. UN 29- وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية التقرير الذي قدمته الحكومة إلى حلقة التدريب دون الإقليمية بشأن حقوق المرأة والتشريعات الوطنية في أفريقيا الوسطى، في آذار/مارس 2004.
    In 2008, the ILO Committee of Experts noted that the Civil Service Proclamation has not yet been enacted. UN 33- في عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن الإعلان المتعلق بالخدمة المدنية لم يصدر بعد.
    40. In 2010, the ILO Committee of Experts noted that the gross annual income of women employed full-time for 2007 was some 22 per cent lower than men's. UN 40- وفي عام 2010، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن إجمالي الدخل السنوي للمرأة العاملة بدوام كامل أقل بحوالي 22 في المائة من دخل الرجل.
    41. In 2011, the ILO Committee of Experts observed that the Labour Code only referred to the possibility of sexual harassment committed by the employer, the instructor or another superior but did not take into account sexual harassment committed by other workers. UN 41- وفي عام 2011، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن قانون العمل لا يشير إلا إلى احتمال حدوث تحرش جنسي من جانب رب العمل، أو المدرب أو شخص آخر برتبة أعلى، دون أن يشير إلى التحرش الجنسي الذي يقوم به عمال آخرون.
    In 2007, the ILO Committee of Experts noted with interest the provisions prohibiting discrimination in employment and occupation contained in section 18-23 of the Labour Code. UN 9- وفي عام 2007، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية باهتمام الأحكام التي تحظر التمييز في مجال الاستخدام والمهنة الواردة في المادة 18-23 من قانون العمل.
    In 2008, the ILO Committee of Experts noted that the Government had established the Directorate for Children within the Ministry of Social Action and the Family as the body responsible for the implementation of children's policies. UN 7- وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن الحكومة قد أنشأت مديرية لشؤون الأطفال بوزارة العمل الاجتماعي وشؤون الأسرة باعتبارها الجهة المسؤولة عن تنفيذ السياسات
    In 2008, the ILO Committee of Experts noted that parents continue to discriminate against girls when it comes to enrolling their children in school, and that most women lack a modern education. UN 46- وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن الآباء لا يزالون يمارسون التمييز ضد البنات عندما يتعلق الأمر بتسجيل أطفالهم في المدارس، وأن غالبية الأمهات يفتقرن إلى تعليم عصري.
    In 2008 the ILO Committee of Experts noted that the ratio of girls to boys enrolled in basic education has increased from 38 to 39 per cent from 2002/03 to 2005. UN وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن نسبة البنات إلى البنين المسجلين في التعليم الأساسي زادت من 38 إلى 39 في المائة في الفترة من عامي 2002/2003 إلى عام 2005.
    In 2007, the ILO Committee of Experts noted that the minimum age for admission to employment or work specified by the Government and set by the legislation is 15 years. UN 35- في عام 2007، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن الحد الأدنى لسن الاستخدام أو العمل الذي حددته الحكومة وأقرته التشريعات هو 15 عاماً.
    47. the ILO Committee of Experts noted in 2011 the difficulties in the implementation of the Bonded Labour System (Abolition) Act (BLSA), 1992. UN 47- لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية في عام 2011 الصعوبات التي اعترضت تنفيذ قانون (إلغاء) نظام السخرة لعام 1992(75).
    31. In 2010, the ILO Committee of Experts noted that trafficked children were between 13 and 18 years of age. UN 31- وفي عام 2010، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن الأطفال المتجر بهم تتراوح أعمارهم بين 13 و18 عاماً.
    14. In 2008, the ILO Committee of Experts noted that for a number of years, the Committee has expressed its concern that the 1992 Labour Code does not prohibit discrimination on grounds of race, colour or national extraction, as required by article 1 (1) (a) of the ILO Convention concerning Discrimination in Respect of Employment and Occupation (No. 111). UN 14- وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن اللجنة قد أعربت لسنوات عديدة عن قلقها لأن قانون العمل لعام 1992 لا يحظر التمييز على أساس العنصر أو اللون أو الأصل القومي على النحو المنصوص عليه في المادة 1 (1)(أ) من اتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن التمييز في الاستخدام والمهنة
    30. In 2008, the ILO Committee of Experts noted that under the terms of section 212 of the Labour Code, minors over 16 years of age may become members of unions, unless their father, mother or guardian opposes membership. UN 30- وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أنه يجوز للقاصر الذي يتجاوز سن السادسة عشرة، بموجب المادة 212 من قانون العمل، أن ينضم إلى نقابة من النقابات ما لم يعترض أبوه أو أمه أو ولي أمره على انضمامه إليها.
    30. In 2010, the ILO Committee of Experts noted that the devadasi system was linked to the practice of trafficking in girls for commercial exploitation and that most people subjected to such exploitation were from SC and ST. UN 30- وفي عام 2010، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن نظام ديفاداسي يرتبط بممارسة الاتجار بالفتيات لأغراض الاستغلال التجاري وأن أغلبية الأشخاص المعرّضين لهذا النوع من الاستغلال هم من الطبقات والقبائل المصنفة(88).
    As the HR Committee in 2003, in 2008, the ILO Committee of Experts noted that there were no workers' unions operating in the country. UN 46- لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية في عام 2008، مثلما لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في عام 2003، عدم وجود نقابات عمال قائمة في البلد(113).
    In 2009, the ILO Committee of Experts noted the Government's indication that the Penal Code of 2004 sufficiently protects women against sexual harassment in employment; hence, in the view of the Government there was no need to include similar provisions in the Labour Law. UN 41- وفي عام 2009، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية ما ذكرته الحكومة من أن قانون العقوبات الصادر في عام 2004 يحمي المرأة من التحرش الجنسي في العمل بدرجة كافية، وأنه لا حاجة بالتالي، في نظر الحكومة، لإضافة أحكام مماثلة في قانون العمل.
    In 2006, the ILO Committee of Experts noted that the Penal Code and the Act for the repression of the sexual exploitation of minors No. 61 of 2002, provide for the prohibition of slave trading and trafficking, child prostitution, child pornography and forced labour. UN 16- وفي عام 2006، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن قانون العقوبات وقانون قمع الاستغلال الجنسي للقُصَّر رقم 61 لعام 2002 ينص على حظر تجارة الرق والاتجار بالرقيق وبغاء الأطفال واستخدام الأطفال في المواد الإباحية والعمل الجبري(36).
    In 2009, the ILO Committee of Experts noted San Marino's indication that Law No. 40 of 1981 requires the adoption of common criteria for women and men under the job classification systems used to determine remuneration rates. UN 26- وفي عام 2009، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية إشارة سان مارينو إلى أن القانون رقم 40 لعام 1981 يشترط اعتماد معايير موحدة للمرأة والرجل في إطار نظم تصنيف الوظائف المستخدمة لتحديد معدلات المرتبات.
    55. In 2008, the ILO Committee of Experts observed that primary education had not yet been made compulsory and that, according to the concluding observations of CRC of 2001 (CRC/C/15/Add.147, para. 51), many children, in particular herders, children living in poverty, and children living in remote rural communities continued not to have access to education. UN 55- وفي عام 2008، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية أن التعليم الابتدائي لم يصبح إلزاميا بعد وأنه وحسب الملاحظات الختامية الواردة في تقرير لجنة حقوق الطفل لعام 2001 (الوثيقة CRC/C/15/Add.147, para. 51)، فإن العديد من الأطفال ولا سيما الرعاة والأطفال الذين يعيشون في فقر والأطفال الذين يعيشون في المجتمعات الريفية النائية، لا يزالون لا يحصلون على التعليم(93).
    31. In 2007, an ILO Committee of Experts noted that women are poorly represented in remunerated employment, and noted their high rates of participation in the informal economy and in agriculture. UN 31- وفي عام 2007، لاحظت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية قلة عدد النساء العاملات في وظائف بأجور ثابتة، ولاحظت ارتفاع مشاركتهن في الاقتصاد غير الرسمي وفي الزراعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more