"لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري" - Translation from Arabic to English

    • CERD noted
        
    • while noting
        
    • CERD also noted
        
    The Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) noted with concern in 1997 that there is no specific legislation prohibiting racial discrimination. UN وفي عام 1997، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق عدم وجود تشريع محدد يحظر التمييز العنصري.
    7. In 2013, CERD noted New Zealand's intention to develop a new human rights action plan, under the aegis of the New Zealand Human Rights Commission, in connection with the universal periodic review process. UN 7- في عام 2013، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن نيوزيلندا تعتزم وضع خطة عمل جديدة لحقوق الإنسان، تحت إشراف لجنة نيوزيلندا لحقوق الإنسان، في سياق يتصل بعملية الاستعراض الدوري الشامل.
    CERD noted that many mass exoduses result from actions which bear with disproportionate harshness upon particular ethnic or national groups. UN وقد لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن العديد من عمليات النزوح الجماعي تنتج عن إجراءات تؤثر بقسوة غير متناسبة على جماعات عرقية أو قومية معيﱠنة.
    Similarly, CERD noted that the Laos had adopted a policy of resettling members of ethnic groups from the mountains and highland plateaux to the plains. UN وبالمثل، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن لاو اعتمدت سياسات لإعادة توطين أعضاء الجماعات الإثنية من الجبال والهضاب المرتفعة إلى السهول.
    19. In 2004, CERD noted with concern that, according to information available to it, the prison population was allegedly subjected to deplorable conditions, largely owing to overcrowding. UN 19- وفي عام 2004، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أن نزلاء السجون يعيشون على حد ما يزعم، وفقاً للمعلومات التي أُتيحت لها، في أوضاع مزرية سببها الأساسي اكتظاظ السجون.
    52. In 2004, CERD noted that access to education and training by indigenous peoples appeared very limited and was concerned at the fact that Kweyol was not taught in the education system. UN 52- وفي عام 2004، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن حصول الشعوب الأصلية على التعليم والتدريب محدود جداً ويساورها القلق لعدم تدريس لغة الكويول في النظام التعليمي.
    In 2000, CERD noted with satisfaction that Rwanda had resumed its cooperation with the ICTR. UN وفي عام 2000، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بارتياح أن رواندا استأنفت تعاونها مع المحكمة(83).
    55. In 2004, CERD noted that Lebanon continued to be confronted with numerous challenges resulting from almost two decades of war, foreign intervention and partial occupation. UN 55- في عام 2004، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن لبنان لا يزال يواجه تحديات عديدة ناجمة عن حرب استمرت قرابة عقدين، وعن التدخل الأجنبي والاحتلال الجزئي.
    In 2000, CERD noted that the Convention has not been incorporated into domestic law and cannot be invoked before the national courts. UN 3- وفي عام 2000، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن الاتفاقية لم يٌجسَّد في قانون البلد وأنه لا يمكن التذرع بها أمام المحاكم الوطنية.
    In 2002, CERD noted with concern the continuing legacy of aspects of a caste-based system, despite its having been banned by law, and recommended that Senegal ensure that the existing provisions are effectively applied. UN 15- وفي عام 2002، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق استمرار بعض المظاهر الموروثة عن النظام الطبقي في السنغال، بالرغم من حظره بموجب القانون.
    43. In 2009, CERD noted that political parties in Ethiopia are largely structured on ethnic lines. UN 43- وفي عام 2009، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن الأحزاب السياسية في إثيوبيا تتشكل أساسا بناء على انتماءات إثنية.
    57. CERD noted that, according to El Salvador, it is difficult to identify indigenous people, since they sometimes prefer not to identify themselves as such. UN 57- لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أنه يصعب، وفقاً لما ذكرته الدولة الطرف، تحديد هوية الشعوب الأصلية، حيث إن تلك الشعوب أنفسها تفضل أحياناً عدم تحديد هويتها.
    CERD noted that the Ombudsman (Provedor de Justiça) mainly dealt with complaints rather than the broader range of responsibilities of a national human rights institution. UN 7- لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن أمين المظالم لا يتناول أساساً إلا الشكاوى، ولا يضطلع بمجموعة المسؤوليات الأوسع نطاقاً التي تقع على عاتق المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان.
    66. CERD noted that mother tongue teaching was only offered to children from European Union, European Economic Area countries and those from Faroe Islands and Greenland. UN 66- لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن التعليم باللغة الأم لا يتاح إلا لأبناء جاليات الاتحاد الأوروبي وبلدان المنطقة الاقتصادية الأوروبية وجزر فارو وغرينلاند.
    9. Migrants, refugees and asylum-seekers 57. In 2010, CERD noted that approximately 40 per cent of women staying at the women's shelter in Reykjavik were immigrant women. UN 57- في عام 2010، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن حوالي 40 في المائة من النساء اللائي يقمن في مأوى المرأة في ريكيافيك مهاجرات.
    7. CERD noted that the Constitution of the United Arab Emirates was founded on principles of social justice and protected a range of fundamental rights. UN 7- لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن دستور الإمارات العربية المتحدة يستند إلى مبادئ العدالة الاجتماعية ويكفل حماية مجموعة من الحقوق الأساسية.
    20. In 2012, CERD noted that there were 20,000 stateless persons in Turkmenistan and that Turkmenistan's agreement with a neighbouring country regarding dual citizenship had been terminated. UN 20- وفي عام 2012، لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري وجود 000 20 شخص عديم الجنسية في تركمانستان وإنهاء الاتفاق المبرم بين تركمانستان ودولة مجاورة بشأن ازدواج الجنسية.
    Ibid. 12. CERD noted that its recommendations and decisions had not resulted in structural change. UN 12- لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري أن توصياتها وقراراتها لم تُفض إلى تغيير هيكلي(35).
    With respect to the periodic report of Denmark, CERD noted the growth of racism and intolerance against foreigners, particularly asylum—seekers and migrant workers (see A/51/18). UN وفيما يخصّ تقريري الدانمرك الدوريين لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري نمو العنصرية وعدم التسامح ضد اﻷجانب، ولا سيما ملتمسي اللجوء والعمال المهاجرين )انظر .(A/51/18
    7. while noting some legislative developments to combat racial discrimination, CERD was concerned at the absence of provisions in the legislation that specifically prohibit racism and racial discrimination. UN 7- وبينما لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بعض التطورات التشريعية لمكافحة التمييز العنصري(17)، فقد ساورها قلق بشأن خلو التشريعات من أي أحكام تحظر على وجه التحديد العنصرية والتمييز العنصري(18).
    76. CERD also noted with concern the political and historical prejudices towards minorities, including Bosniaks, Albanians, Vlachs and Bunjevac communities, which were subject to exclusion and discrimination, particularly regarding employment, education and representation in national public affairs. UN 76- لاحظت لجنة القضاء على التمييز العنصري بقلق أيضاً أوجه التحامل السياسي والتاريخي تجاه الأقليات، بما فيها جماعات البشناق والألبان والفلاشيين والبونجيفاك، التي تتعرض للإقصاء والتمييز، وخاصة فيما يتصل بالعمالة والتعليم والتمثيل في الشؤون العامة الوطنية(121).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more