OIOS noted that the Commission on Human Rights recorded its concern in this regard. | UN | وقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن لجنة حقوق الإنسان سجلت قلقها في هذا الصدد. |
OIOS noted that the Department of Peacekeeping Operations took the recommended action. | UN | لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة عمليات حفظ السلام نفذت الإجراء الموصى به. |
OIOS noted that the Department of Peacekeeping Operations took appropriate action as recommended. | UN | لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة عمليات حفظ السلام اتخذت الإجراء المناسب على النحو الموصى به. |
IX. Administrative and financial management 53. OIOS observed that the capacity of the Administrative Service was strengthened recently and its expertise enhanced. | UN | 53 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن قدرة دائرة الإدارة قد تعززت مؤخرا وأن خبراتها الفنية قد ازدادت. |
Further, OIOS found that space was unutilized or underutilized in some buildings and that there was an excessive reserve of 134 rooms for use as temporary secretariats for major conferences. | UN | وعلاوة على ذلك، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الأماكن لا تستخدم في بعض المباني أو أنها تستخدم بشكل ناقص إذ أن ثمة احتياطيا مفرطا قدره 134 غرفة مخصصة للاستخدام كأمانات مؤقتة للمؤتمرات الكبرى. |
As mentioned above in paragraph 31, OIOS notes that the length of the recruitment process is dictated by the rules and regulations of the United Nations. | UN | وكما ذكر في الفقرة 31 أعلاه، فقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن طول مدة عملية التوظيف يمليها النظامان الأساسي والإداري للأمم المتحدة. |
However, OIOS noted that some but not all information on consultancies existed in the System. | UN | ومن ناحية ثانية، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن بعض المعلومات المتعلقة بالاستشارات لا كلها موجودة في النظام. |
OIOS noted that OHRM has established a new Planning, Administration and Monitoring Service and that a Secretariat-wide strategic human resources management monitoring system is being developed, combining compliance and strategic monitoring. | UN | وفضلا عن ذلك، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مكتب إدارة الموارد البشرية أنشأ دائرة جديدة للتخطيط والإدارة والرصد للقيام، في جملة أمور، بدعم أنشطة الرصد. |
17. OIOS noted that the Department of Political Affairs has not yet established a formal mechanism for client feedback on the Department's work performance, and finds some reluctance to establish such a mechanism. | UN | 17 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن إدارة الشؤون السياسية لم تنشئ بعد آلية رسمية لاستطلاع آراء العملاء عن أداء عمل الإدارة، وقد لمس بعض التردد في إنشاء هذه الآلية. |
However, OIOS noted that minimum operating security standards requirements were being used by Department-led missions in implementing their security management programmes. | UN | ومع ذلك، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن البعثات التي تديرها الإدارة تلتزم بمتطلبات المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في تنفيذ برامجها المتعلقة بإدارة الأمن. |
However, OIOS noted that there were some unused balances totalling almost $1.7 million in four completed projects, as shown in items 10, 14, 16 and 17 of table 1. | UN | ومع ذلك فقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن هناك بعض الأرصدة غير المستخدمة في أربعة مشاريع المنجزة يصل مجموعها إلى 1.7 مليون دولار تقريبا حسب ما ورد في البنود 10 و 14 و 16 و 17 من الجدول رقم 1. |
20. OIOS noted that information-sharing mechanisms are not well structured and the flow of information is often not reciprocal. | UN | 20 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن آليات تقاسم المعلومات ليست مُهيكلة بشكل جيد، وأن تدفق المعلومات ليس متبادلا في الغالب. |
29. OIOS noted that regional commissions have occasionally tried to engage the Department of Political Affairs on certain issues of mutual interest. | UN | 29 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن اللجان الإقليمية قد حاولت في مناسبات أن تشرك إدارة الشؤون السياسية في مسائل بعينها تحظى بالاهتمام المشترك. |
In addition, OIOS noted that the proposed delegation of procurement authority, set at $1 million, was excessive, given the project's needs, and recommended that it be kept at the existing limit of $600,000. | UN | وبالإضافة إلى ذلك لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن التفويض المقترح للسلطة بالشراء في حدود مليون دولار هو تفويض مبالغ فيه في ضوء احتياجات المشروع وأوصى بضرورة الإبقاء على المستوى الحالي للتعويض البالغ000 600 دولار. |
Also, although the Department reported that it had completely liquidated the United Nations Peace Forces (UNPF), OIOS noted that 61 Headquarters Property Survey Board (HPSB) cases valued at $806,000 had not been properly resolved. | UN | كذلك، فبالرغم من أن الإدارة أفادت بأنها أكملت تصفية قوات السلام التابعة للأمم المتحدة، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تسوية 61 حالة من الحالات التي ذكرها مجلس مراقبة الممتلكات في المقر، وقيمتها 000 806 دولار، لم تتم على النحو المناسب. |
However, OIOS noted that the requirements for air transportation services were not adequately clarified in cases L7 and L14 discussed below, thereby effectively negating the purpose of the invitation to bid. | UN | ومع ذلك، فقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الشروط المفروضة لشراء خدمات النقل الجوي لم تكن مبينة بوضوح في الحالتين L7 و L14 اللتين ترد مناقشتهما أدناه، مما ينفي فعليا الغرض من طرح العطاء. |
36. OIOS noted that the positioning requirements (the dates on which aircraft would be made available) relating to this contract were changed twice. | UN | 36 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن شروط التواجد (مواعيد توفير الطائرات) المتعلقة بهذا العقد قد تغيرت مرتين. |
13. OIOS observed that additional staffing enhanced the analytical capability of the Office of Operations. | UN | 13 - لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن تعيين موظفين إضافيين عزز القدرة التحليلية لمكتب العمليات. |
However, OIOS observed that most contingents deployed without any form of or very few welfare and recreational facilities. | UN | ومع ذلك، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن معظم الوحدات العسكرية منتشرة بدون أي شكل من أشكال مرافق الرعاية والمرافق الترفيهية أو بقليل منها. |
30. Concerning fund-raising, OIOS observed that it is handled solely by ECA headquarters. | UN | 30 - وفيما يتعلق بجمع الأموال، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن مقر اللجنة يستأثر بهذه العملية. |
As a further indication that the liquidation progress reporting system was not effective, OIOS found that several liquidation-related issues had not been resolved in a timely manner. | UN | وكدليل آخر على أن نظام الإبلاغ عن التقدم المحرز في عملية التصفية ليس فعالا، لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عدة مسائل متصلة بالتصفية لم تسوَ في الوقت المناسب. |
Regarding the dissemination of information, the Office of Internal Oversight Services noted that the Division for the Advancement of Women, in collaboration with the Sales and Marketing Section of the Department of Public Information, has developed a multiple-channel marketing approach. | UN | وبالنسبة لنشر المعلومات، فقد لاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن شعبة النهوض بالمرأة استحدثت، بالتعاون مع فرع التسويق والمبيعات التابع لإدارة شؤون الإعلام، نهجا للتسويق متعدد القنوات. |