"لارتفاع تكلفة" - Translation from Arabic to English

    • high cost
        
    • higher cost
        
    Another reason for the high cost of Palestinian production in both agriculture and industry is the relatively high wage rates. UN والسبب اﻵخر لارتفاع تكلفة اﻹنتاج الفلسطيني في كل من قطاعي الزراعة والصناعة هو معدل اﻷجور المرتفع نسبياً.
    Because of the high cost of construction of irrigation and drainage infrastructure, the rate of increase of irrigation development has slowed down in many countries. UN ونظرا لارتفاع تكلفة إنشاء هياكل للري والصرف، شهد العديد من البلدان تباطؤا في وتيرة تطور نظم الري.
    Usage is restricted, however, due to the high cost of those nets. UN بيد أن استعمالها مقيد نظراً لارتفاع تكلفة تلك الناموسيات.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third of the United States average. UN ونظرا لارتفاع تكلفة المياه، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد نحو 50 غالونا في اليوم، أي حوالي ثلث متوسط الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    The variance of $8,600 is due to higher cost of airfares to the missions planned to be visited in 2006/07. UN ويعزى الفرق البالغ 600 8 دولار لارتفاع تكلفة أسعار السفر جوا إلى البعثات المخطط زيارتها في الفترة 2006/2007.
    Given the high cost of space programmes, many countries found it advantageous to enter into cooperative ventures. UN ونظراً لارتفاع تكلفة البرامج الفضائية، تبين لعديد من البلدان أن من المفيد أن تساهم في مشاريع تعاونية.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. UN ونظرا لارتفاع تكلفة المياه، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد نحو 50 غالونا في اليوم، أي حوالي ثلث متوسط الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. UN ونظرا لارتفاع تكلفة المياه، يبلغ متوسط الاستهلاك للشخص الواحد في اليوم نحو 50 غالونا، أي نحو ثلث متوسط الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. UN ونظرا لارتفاع تكلفة المياه، يبلغ متوسط الاستهلاك للشخص الواحد في اليوم نحو 50 غالونا، أي نحو ثلث متوسط الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    In view of its high cost, reimbursement for yellow fever vaccination could be sought through submission of claims before the vaccinated contingent members depart from the mission areas. UN ونظرا لارتفاع تكلفة هذه التطعيمات، يمكن التماس تسديد تكاليف التطعيم بالحمى الصفراء عن طريق تقديم مطالبات قبل مغادرة أفراد الوحدة الذين حصلوا على التطعيم لمنطقة البعثة.
    The Committee is also concerned at the high cost of childcare, the lack of available places for children, the absence of uniform training requirements for all childcare staff and of standards of quality care. UN واللجنة قلقة أيضاً لارتفاع تكلفة رعاية الأطفال، وقلة الأماكن المتوفرة للأطفال، وعدم توفر شروط موحّدة لتدريب العاملين في مجال رعاية الأطفال وعدم وجود معايير لجودة الرعاية.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. UN ونظراً لارتفاع تكلفة المياه، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد نحو 50 غالونا في اليوم، أي نحو ثلث متوسط الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. V. Military issues UN ونظرا لارتفاع تكلفة المياه، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد 50 غالونا في اليوم، أي نحو ثلث متوسط الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. UN ونظرا لارتفاع تكلفة الماء، يناهز متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد 50 غالونا، أي ثلث متوسط الاستهلاك الفردي في الولايات المتحدة.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. UN ونظرا لارتفاع تكلفة الماء، يناهز متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد ٥٠ غالونا، أي ثلث متوسط الاستهلاك الفردي في الولايات المتحدة.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. UN ونظرا لارتفاع تكلفة الماء، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد 50 غالونا في اليوم، أي ثلث متوسط الاستهلاك الفردي في الولايات المتحدة.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. UN ونظرا لارتفاع تكلفة المياه، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد 50 غالونا في اليوم، أي نحو ثلث متوسط الاستهلاك في الولايات المتحدة.
    Owing to the high cost of water, average daily consumption is about 50 gallons per person per day, about one third the United States average. UN ونظرا لارتفاع تكلفة الماء، يبلغ متوسط الاستهلاك اليومي للشخص الواحد 50 غالونا في اليوم، أي ثلث متوسط الاستهلاك الفردي في الولايات المتحدة.
    66. Additional requirements of $46,500 resulted from higher cost of travel and daily subsistence allowance for the trainers. UN ٦٦ - نشأت احتياجات اضافية قدرها ٥٠٠ ٤٦ دولار نتيجة لارتفاع تكلفة السفر وبدل اﻹعاشة اليومي للمتدربين.
    Due to the higher cost of a scrubber compared to ACI, the U.S. EPA expects that scrubbers would be installed for mercury control only when the scrubber also is needed for control of other pollutants. UN ونتيجةً لارتفاع تكلفة جهاز غسيل الغاز بالمقارنة مع حقن الكربون المنشط، تتوقع وكالة الولايات المتحدة لحماية البيئة عدم تنصيب أجهزة غسل الغاز للتحكم في الزئبق إلا عند الحاجة إلى غسل الغاز أيضاً للتحكم في الملوثات الأخرى.
    The unutilized balances were offset by additional requirements under office furniture ($13,800) and data-processing equipment ($76,700) budget line items, owing to the higher cost of local procurement in the mission area, in particular, of laptop computers and printers. UN وقد قابل هذه الأرصدة غير المستخدمة احتياجات إضافية تحت بندي أثاث المكاتب (800 13 دولار)، ومعدات تجهيز البيانات (700 76 دولار)، نظرا لارتفاع تكلفة الشراء محليا من منطقة البعثة، وبخاصة شراء الحواسيب الحجرية والطابعات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more