"لارسال" - Translation from Arabic to English

    • send
        
    • sending
        
    • for receipt of a
        
    • to mail
        
    • to dispatch
        
    Once the party got started, he'd just call me up, tell me to send over some of his favorites. Open Subtitles مرة واحدة في الحزب حصلت بدأت، عنيدا مجرد دعوة لي، تقول لي لارسال اكثر بعض المقربين منه.
    No need to send any more hit men my way. Open Subtitles .لا حاجة لارسال المزيد من القتلة المحترفين في طريقي
    Now maybe brotheits intuion isn't good enough to send somebody to jail, but once I go to the press or the D.A. Open Subtitles الان بروذلرس ليست جيده بما فيه الكفايه لارسال اي احد الى السجن لكن ماإن اذهب الى الصحافه او دي إي
    I'll play an elephant if he can help us win and to make room for him, I'll send my own brother home. Open Subtitles ايضا سوف العب لعبة الفيل ان كنت تساعدنا لم لا تفسح المجال لارسال اخي للمنزل ان لم يكن جيدا ؟
    - Addy feels really guilty about sending Caterpillar Girl away, because I was at summer camp when she had the house exorcised. Open Subtitles اددي تشعر حقا بالذمب لارسال فتاه اليرقه بعيدا لاني كنت في مخيم الصيف
    Provide incentives to parents to send their children to school UN تقديم حوافز لﻷبوين لارسال أطفالهم الى المدارس
    It was really nice of Randy to send flowers and maybe I should call him. Open Subtitles أنه لطيف من راندي لارسال الزهور وربما ينبغي أن ندعو له.
    And would a good son stand here right before me, without a care in the world, plotting to send me back? Open Subtitles وسيكون الابن الصالح نقف هنا حق قبلي، دون رعاية في العالم، بالتخطيط لارسال لي مرة أخرى؟
    I need to send scouts out for food. Open Subtitles احتاج لارسال كشافين اكثر للبحث عن الطعام
    It's time to send this cockroach back to the hell it came from. Open Subtitles حان الوقت لارسال هذا الصرصور الى الجحيم الى اتى منه
    That's enough to send 800,000 souls to heaven. Open Subtitles هذه كمية كافية لارسال 800 ألف روح إلى السماء
    Me and Jerry Baker waiting for you to send her ass down. Open Subtitles لي وجيري بيكر انتظار بالنسبة لك لارسال الحمار إلى أسفل.
    I used to send heartfelt letters to Mickey Mantle. Open Subtitles أنا استخدامها لارسال الرسائل القلبية لميكي العباءة.
    Uh, sir, I can assure you there is absolutely no need to send Mr. MacArthur. Open Subtitles اه يا سيدي، ويمكنني أن أؤكد كنت هناك على الاطلاق لا حاجة لارسال السيد ماك آرثر.
    But right now...it's more important to send Munni home. Open Subtitles ولكن الآن... هو أكثر أهمية لارسال موني المنزل.
    Some wanted to use me to send Hades back. Open Subtitles البعض ارادو استخدامي لارسال هاديس للجحيم
    The routing code was switched to send a specific box to you. Open Subtitles رمز المسار تم تعديله لارسال صندوق معين اليك
    We get them to send in the ATOs, clear us a fucking path out. Open Subtitles نحصل عليها لارسال وأتوس، امسح لنا مسار سخيف بها.
    Actually how was sending those two astronauts to the Moon supposed to get me re-elected? Open Subtitles كيف كان يمكن لارسال هذين الرائدين للقمر أن يساهم بإعادة اختياري؟
    That doesn't mean he didn't set it up to rip us off for sending him to prison. Open Subtitles هذا لا يعني انه لا إعداده لمزق قبالة لنا لارسال الرحم إلى السجن.
    10. The communication shall be transmitted with an indication of the deadline established for receipt of a reply. UN ١٠- يحال البلاغ مع تبيان المهلة المحددة لارسال الرد.
    We know Ducky's brother used the King Arthur, uh, collector's stamp to mail his letter. Open Subtitles نحن نعلم ان أخو داكي قد استخدم طابع الملك آرثر، اه، من مجموعة الطوابع لارسال رسالته في البريد.
    I give you full warrant to dispatch of them any way possible. Open Subtitles أعطيك مذكرة الكامل لارسال لهم أي وسيلة ممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more