"لازمة لتحقيق" - Translation from Arabic to English

    • required to achieve
        
    • needed to achieve
        
    • necessary to achieve
        
    • needed for achievement
        
    • are required for the achievement
        
    • that are needed for the achievement
        
    • necessary for the achievement
        
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Programme (PG): posts providing direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme related to the discharge of UNHCR's mandate. UN البرنامج: وظائف تقدم إسهامات مباشرة لازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد في ما يتعلق بإنجاز ولاية المفوضية.
    Included are the costs of project personnel, equipment, project premises, travel and any other inputs necessary to achieve the results and objectives established for programmes and projects; UN وتشمل تكاليف موظفي ومعدات ومباني المشاريع وتكاليف السفر وأي مدخلات أخرى لازمة لتحقيق النتائج والأهداف الموضوعة للبرامج والمشاريع؛
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصراً في غرض محدد ومبين، ولفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Any such suspension shall be limited to a specific and stated purpose and to a period required to achieve that purpose. UN ويكون أي وقف من هذا القبيل منحصرا في غرض محدد ومبين، ومحددا بفترة لازمة لتحقيق ذلك الغرض.
    Programme (PG): posts providing direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme related to the discharge of UNHCR's mandate. UN البرنامج: وظائف تقدم إسهامات مباشرة لازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد في ما يتعلق بإنجاز ولاية المفوضية.
    Programme (PG): posts providing direct inputs needed to achieve the objectives of a specific project or programme related to the discharge of UNHCR's mandate. UN البرنامج: وظائف تقدم إسهامات مباشرة لازمة لتحقيق أهداف مشروع أو برنامج محدد في ما يتعلق بإنجاز ولاية المفوضية.
    Changes at both ends of the spectrum are needed to achieve a balanced age structure. UN فالتغييرات في طرفي الطيف لازمة لتحقيق هيكل عمري متوازن.
    Included are the costs of project personnel, equipment, project premises, travel and any other input necessary to achieve the results and objectives set out in programmes and projects. UN وهي تشمل التكاليف المتعلقة بالموظفين العاملين في المشاريع، والمعدات المستعملة فيها، والمرافق التابعة لها، والسفر، وأي مدخلات أخرى لازمة لتحقيق النتائج والأهداف المبينة في البرامج والمشاريع.
    Included are the costs of project personnel, equipment, project premises, travel and any other inputs necessary to achieve the results and objectives established for programmes and projects. UN وهي تشمل تكاليف موظفي المشاريع، والمعدات، وأماكن عمل المشاريع، والسفر، وأية مدخلات أخرى لازمة لتحقيق النتائج والأهداف الموضوعة للبرامج والمشاريع.
    " Development effectiveness " : category of costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organization. UN (ب) " فعالية التنمية " : وهي فئة من فئات تكاليف الأنشطة ذات الطابع السياساتي - الاستشاري أو التقني أو التنفيذي، وتكون لازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في المجالات التي يركز عليها الصندوق.
    This reflects the outcome of the review of outputs delivered in 2006-2007 to ensure that outputs programmed in 2008-2009 are required for the achievement of expected accomplishments. UN وهذا يعكس النتيجة التي خلص إليها استعراض النواتج المنجزة في الفترة 2006-2007 لكفالة أن تكون النواتج المبرمجة للتنفيذ في الفترة 2008-2009 لازمة لتحقيق إنجازات متوقعة.
    This comprises the costs of activities of a policy-advisory, technical and implementation nature that are needed for the achievement of the objectives of programmes and projects in the focus areas of the organization. UN تشمل تكاليف أنشطة ذات طبيعة استشارية - سياساتية وتقنية وتنفيذية لازمة لتحقيق أهداف البرامج والمشاريع في مجالات تركيز المنظمة.
    The European Union exempts agreements which are deemed to be necessary for the achievement of the Common Agricultural Policy, as well as agreements forming an integral part of national market organizations. UN ويُعفي الاتحاد اﻷوروبي الاتفاقات التي تعتبر لازمة لتحقيق السياسة الزراعية المشتركة وكذلك الاتفاقات التي تشكل جزءاً لا يتجزأ من منظمات اﻷسواق الوطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more