(vi) Provision of $109,500 for the replacement of 64 laptops, which were procured in 2009 and will no longer be covered by the warranty in 2013. | UN | ' 6` تخصيص مبلغ 500 109 دولار لاستبدال 64 جهاز حاسوب محمول، جرى شراؤها في عام 2009، ولن يشملها الضمان في عام 2013. |
Provision is also made for the replacement of miscellaneous office equipment, including calculators, an electric typewriter and a binding machine. | UN | كما رُصدت مخصصات لاستبدال معدات مكتبية متنوعة، بما في ذلك آلات حاسبة وآلة كاتبة كهربائية وآلة تجليد كتب. |
Funding for the replacement of the barrack shelters of Neirab Camp, which were hazardous to health and safety, was being sought. | UN | وتسعى الوكالة إلى الحصول على تمويل لاستبدال مآوي مخيم نيرب التي تتخذ شكل ثكنات وتشكل خطرا على الصحة والسلامة. |
Thus, the request for resources to replace 10 vehicles out of a fleet of 229 was not unreasonable. | UN | ولذلك فإن طلب الموارد لاستبدال 10 سيارات من أسطول قوامه 229 مركبة ليس بالأمر المبالغ فيه. |
Other members pointed out that the exchange rate of Argentina was determined by market forces and that there was no reason to replace MERs. | UN | وأشار أعضاء آخرون إلى أن قوى السوق هي التي حددت سعر الصرف في الأرجنتين، وأنه لا يوجد مبرر لاستبدال أسعار الصرف السوقية. |
The Committee sees no basis for the laptop replacement at present. | UN | ولا ترى اللجنة أساسا لاستبدال الحواسيب الحجرية في الوقت الراهن. |
:: Cost parameters: change in actual equipment replacement rate | UN | :: معايير التكاليف: تغير المعدل الفعلي لاستبدال المعدات |
The unspent balance was partly offset by additional requirements for the replacement of medical equipment damaged or destroyed in the earthquake. | UN | وقابلت الرصيدَ غير المنفق جزئيا احتياجات إضافية لاستبدال المعدات الطبية التي تضررت أو دمرت في الزلزال. |
41. The variance is attributable primarily to reduced requirements for the replacement of audio-visual and fitness equipment. | UN | 41 - يعزى الفرق أساسا إلى انخفاض الاحتياجات اللازمة لاستبدال المعدات السمعية/البصرية ومعدات اللياقة البدنية. |
Recently, the General Assembly contributed to sustaining those efforts by providing an appropriation for the replacement of information technology equipment. | UN | وأسهمت الجمعية العامة مؤخراً في استمرار تلك الجهود عن طريق توفير الاعتمادات المالية لاستبدال أجهزة تكنولوجيا المعلومات. |
As such, it is difficult for the Mission to tailor its asset replacement programme without a clearly defined framework. | UN | ولهذا يصعب على البعثة تعديل برنامجها لاستبدال الأصول دون إطار محدَّد بوضوح. |
For example, UNIDO has initiated actions to facilitate synergies between the two Protocols in its chiller replacement projects. | UN | مثال ذلك أن اليونيدو بادرت إلى اتخاذ إجراءات لتيسير جوانب التآزر بين البروتوكولين في مشاريعها لاستبدال أجهزة التبريد. |
Currently, provision is made for the replacement of basic gym equipment. | UN | وقد رُصد في الوقت الحالي اعتماد لاستبدال المعدات الأساسية لصالة الألعاب الرياضية. |
It's cutting-edge prosthetics designed to replace damaged or severed limbs. | Open Subtitles | الأطراف الصناعية المتطورة والمصممة لاستبدال الأطراف التالفة أو المقطوعة |
I'm prepared to replace any body part at any time. | Open Subtitles | أنا مستعدٌ لاستبدال أي عضو من الجسم بأي وقت |
However we'll need to replace this bent fuel cells | Open Subtitles | إلا أننا سنحتاج لاستبدال خلايا الطاقة التالفة هذه |
It hinders the import of building materials needed to replace and repair the huge number of buildings damaged by hurricanes. | UN | فهو يعرقل استيراد مواد البناء اللازمة لاستبدال وترميم العدد الهائل من المباني المتضررة من الأعاصير. |
In addition, to reduce oil leaks, Wafra Joint Operations has been implementing a project to replace flow lines. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وللحد من التسربات النفطية، تنفذ مشروعا لاستبدال خطوط الدفق. |
The inputs were used to replace the aged and worn-out components of equipment at irrigation and drainage pumping stations. | UN | وقد استخدمت المدخلات لاستبدال عناصر المعدات القديمة المهترئة في محطات الضخ للري والصرف. |
It was unacceptable to apply deductions to personnel reimbursement without giving countries an alternative budget for replacing major operational resources. | UN | ومن غير المقبول إجراء تخفيضات في سداد تكاليف الأفراد بدون إعطاء البلدان خطة مالية لاستبدال موارد تشغيلية كبيرة. |
The advocacy of import substitution as a route to development arose naturally from the intellectual and practical policy-making environment after the Second World War. | UN | إن الترويج لاستبدال الواردات كطريق إلى التنمية قد نشأ بطبيعة الحال عن البيئة الفكرية والعملية لرسم السياسات العامة بعد الحرب العالمية الثانية. |
NIOC claims USD 929,500 for the additional cost of replacing turbine filters used in its operations in Khuzestan. | UN | عن التكاليف الإضافية لاستبدال مرشحات التوربينات المستخدمة في عملياتها في خوزستان. |
Therefore, I am granting the defense's motion to substitute. | Open Subtitles | وعليه، فإني أوافق على طلب الدفاع لاستبدال القاضي |