The successful implementation of the completion strategy remains at the forefront of Croatia's approach to the Tribunal. | UN | إن التنفيذ الناجح لاستراتيجية الإنجاز ما زال يحتل مركز الصدارة في النهج الذي تتخذه كرواتيا تجاه المحكمة. |
The Tribunal continues its vigorous efforts to comply with the completion strategy. | UN | وتواصل المحكمة بذل جهودها الحثيثة من أجل الامتثال لاستراتيجية الإنجاز. |
The expeditious resolution of this matter is in the overall interest and proper functioning of the Tribunal and the success of the completion strategy. | UN | وسيصب حل هذه المسألة على وجه السرعة في المصلحة العامة للمحكمة وحسن أدائها ويكفل النجاح لاستراتيجية الإنجاز. |
The Tribunal continues its intense efforts to comply with the completion strategy. | UN | وتواصل المحكمة جهودها المكثفة للامتثال لاستراتيجية الإنجاز. |
The successful implementation of the International Tribunal's completion strategy owes much to the International Tribunal's professional and qualified staff. | UN | فالتنفيذ الناجح لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة الدولية يدين بالكثير لموظفي المحكمة الدولية الفنيين والمؤهلين. |
This affects the time frame of the completion strategy and the resources required to complete the work. | UN | وهذا ما يؤثر على الإطار الزمني لاستراتيجية الإنجاز والموارد المطلوبة لإنجاز العمل. |
The expeditious resolution of this matter is in the overall interest and proper functioning of the Tribunal and the success of the completion strategy. | UN | وسيخدم حل هذه المسألة المصلحة عموما، وسيدعم الأداء السليم للمحكمة، ويكفل النجاح لاستراتيجية الإنجاز. |
The arrest of fugitives and the referral of cases are interlinked and essential elements of the completion strategy. | UN | ويشكل إلقاء القبض على الهاربين وإحالة القضايا عنصرين مترابطين وأساسيين لاستراتيجية الإنجاز. |
The Tribunal continues its intense efforts to comply with the completion strategy. | UN | وتواصل المحكمة جهودها المكثفة للامتثال لاستراتيجية الإنجاز. |
In accordance with the completion strategy of the Tribunal, the first two are among the six fugitives prioritized for trial at the Tribunal. | UN | ووفقا لاستراتيجية الإنجاز للمحكمة، كان الاثنان الأولان من بين الهاربين الستة الذين أوليت الأولوية لمحاكمتهم في المحكمة. |
Clearly this is one of the most important factors affecting the Tribunal's ability to meet the completion strategy target date. | UN | ومن الواضح أن هذا أحد أهم العوامل التي تؤثر في قدرة المحكمة على الوفاء بالميعاد المحدد لاستراتيجية الإنجاز. |
Ease of access of Library materials allows ICTR staff to complete their work in a timely manner in support of the completion strategy. | UN | بفضل سهولة الوصول إلى مواد المكتبة، أصبح بإمكان موظفي المحكمة الجنائية الدولية لرواندا استكمال عملهم في الوقت المناسب دعما لاستراتيجية الإنجاز. |
Such work is essential not only for the effective implementation of the completion strategy but also for the conduct of criminal trials. | UN | وهذا العمل لا يعتبر أساسيا للتنفيذ الفعال لاستراتيجية الإنجاز فحسب وإنما لعقد المحاكمات الجنائية أيضا. |
This lease is now aligned with the timeline of the completion strategy. | UN | ويتسق عقد الإيجار هذا في الوقت الحاضر مع الجدول الزمني لاستراتيجية الإنجاز. |
Despite these financial troubles, we are doing all that we possibly can to stay on track with the completion strategy. | UN | وعلى الرغم من هذه المصاعب المالية، فإننا نعمل كل ما نستطيع عمله لكي نبقى على المسار الصحيح بالنسبة لاستراتيجية الإنجاز. |
More flexible financial mechanisms, resources and tools would significantly facilitate rapid implementation of the completion strategy. | UN | وستؤدي زيادة مرونة الآليات المالية والموارد والوسائل إلى زيادة تيسير التنفيذ السريع لاستراتيجية الإنجاز. |
In effect, this could double the trial capacity of the Tribunal and accelerate the time frame for the completion strategy. | UN | والواقع أن ذلك يمكن أن يضاعف قدرة المحكمة وأن يعجل الإطار الزمني لاستراتيجية الإنجاز. |
The Security Council reaffirmed the schedule of the completion strategy in resolution 1534. | UN | وأكد مجلس الأمن من جديد في قراره 1534 الجدول الزمني لاستراتيجية الإنجاز. |
This work is essential not only for the effective implementation of the completion strategy but also for the conduct of criminal trials. | UN | وهذا العمل أساسي ليس للتنفيذ الفعال لاستراتيجية الإنجاز فحسب، بل لتسيير المحاكمات الجنائية أيضا. |
He hoped that the next report of the Secretary-General would explain the Court's completion strategy. | UN | ومن المأمول فيه أن يتضمن تقرير الأمين العام المقبل بيانا لاستراتيجية الإنجاز لدى المحكمة. |
The Immediate Office of the Registrar, together with the Division of Administration, put a special emphasis on devising a fair and transparent downsizing process for the reduction of posts in accordance with the Tribunal's completion strategy. | UN | وشدد المكتب المباشر للمسجِّل، ومعه شعبة الشؤون الإدارية، على نحو خاص على تصميم عملية تقليص للحجم تكون عادلة وشفافة لتخفيض عدد الوظائف وفقا لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بالمحكمة. |
The Committee should explore how best to address the factors that had led to increased workloads and revision of the trial schedules in order to ensure the effective implementation of the Tribunals' respective completion strategies. | UN | ورأى أنه ينبغي للجنة أن تستكشف أفضل السبل للتصدي للعوامل التي أدت إلى زيادة أعباء العمل وتنقيح جداول المحاكمات بما يضمن التنفيذ الفعال لاستراتيجية الإنجاز لكل من المحكمتين. |
I am sure that you will agree that it is highly desirable that every effort be made to ensure that the International Tribunal remains in the best position to achieve the target dates in its Completion Strategy. | UN | وإني على ثقة من أنكم ستوافقون على أنه من المستصوب إلى حد كبير أن تُبذل كافة الجهود لضمان بقاء المحكمة الدولية في أحسن وضع يمكنها من الوفاء بالمواعيد المستهدفة لاستراتيجية الإنجاز الخاصة بها. |