:: Technical and logistical support is provided to the Government in the second-generation poverty reduction strategy paper development process | UN | :: تقديم الدعم التقني واللوجستي إلى الحكومة في عملية إعداد ورقة الجيل الثاني لاستراتيجية الحد من الفقر |
Second poverty reduction strategy paper and socio-economic reintegration of vulnerable groups | UN | الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وإعادة إدماج الفئات الضعيفة |
(ii) Ensure that sensitive land issues are taken into account in the second poverty reduction strategy paper. | UN | ' 2` كفالة مراعاة القضايا الحساسة المتعلقة بالأراضي في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر؛ |
Second poverty reduction strategy paper and socio-economic reintegration of vulnerable groups | UN | الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر وإعادة إدماج الفئات الضعيفة |
(ii) Ensure that sensitive land issues are taken into account in the second poverty reduction strategy paper. | UN | ' 2` كفالة مراعاة القضايا الحساسة المتعلقة بالأراضي في الورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر؛ |
In Angola social spending did not increase because the Government failed to complete its Poverty reduction strategy Paper. | UN | وفي أنغولا، لم يزدد الإنفاق الاجتماعي لأن الحكومة لم تكمل تنفيذ ورقتها لاستراتيجية الحد من الفقر. |
Poverty reduction strategy security pillar meetings held | UN | عقد الجهاز الأمني اجتماعات بشأن الدعامات الأمنية لاستراتيجية الحد من الفقر |
:: Formulation of three practical recommendations on modalities to incorporate peacebuilding issues in the next poverty reduction strategy paper | UN | :: صياغة ثلاث توصيات عملية بشأن طرائق إدراج مسائل بناء السلام في الورقة المقبلة لاستراتيجية الحد من الفقر |
The lessons learned from the first generation of the poverty reduction strategy were carried forward into the second generation of poverty reduction strategy. | UN | وروعيت الدروس المستفادة من الجيل الأول لاستراتيجية الحد من الفقر في مرحلة التنفيذ الثانية. |
The Government was further requested to finalize its aid coordination mechanisms and the second poverty reduction strategy paper. | UN | وطُلب كذلك إلى الحكومة أن تضع الصيغة النهائية لآليات تنسيق المعونة والورقة الثانية لاستراتيجية الحد من الفقر. |
:: By continuing to actively implement the poverty reduction strategy and the national development strategy of Guyana. | UN | :: من خلال مواصلة التنفيذ الفعال لاستراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية التنمية الوطنية لغيانا. |
As a result of the poverty reduction strategy, advice was not provided to 12 committees. | UN | نتيجة لاستراتيجية الحد من الفقر، لم تقدم مشورة إلى 12 لجنة. |
Guidelines developed for the integration of gender into the poverty reduction strategy consultative process at the district and county level | UN | وضع مبادئ توجيهية لدمج المنظور الجنساني في العملية التشاورية لاستراتيجية الحد من الفقر على مستوى المناطق والأقضية |
Children's concerns are also addressed in our national poverty reduction strategy paper. | UN | وتعالج أيضا وثيقتنا الوطنية لاستراتيجية الحد من الفقر مواضيع الاهتمام بالطفل. |
A poverty reduction strategy process has been recently commenced with follow-up on the achievement of Millennium Development Goals from the first Millennium Development Goal report published at the end of 2004. | UN | وقد انطلقت مؤخرا عملية لاستراتيجية الحد من الفقر بإجراء متابعة لمدى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بدءا من التقرير الأول عن الأهداف الإنمائية للألفية الصادر في نهاية عام 2004. |
We have begun channelling resources to targeted programmes in the light of our Poverty reduction strategy Paper. | UN | وبدأنا بتوجيه الموارد إلى برامج محددة الأهداف على ضوء ورقتنا لاستراتيجية الحد من الفقر. |
The peace consolidation strategy complements the national poverty reduction strategy and the United Nations development assistance framework. | UN | وتشكل استراتيجية توطيد السلام رافدا مكملا لاستراتيجية الحد من الفقر الوطنية وإطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
17. The authorities of Burundi have been implementing the Interim Poverty reduction strategy Paper (I-PRSP) prepared in 2003. | UN | 17 - وتقوم سلطات بوروندي بتنفيذ الورقة المؤقتة لاستراتيجية الحد من الفقر التي أُعدت في 2003. |
It is crucial that the Government remain particularly focused on public administration and security sector reforms, which are key platforms for the poverty reduction strategy and the promotion of stability and development. | UN | ومن الضروري جدا أن تظل الحكومة مركزة جُلَّ اهتمامها على إصلاح الإدارة العامة وقطاع الأمن، وهي إصلاحات تشكل مناهج عمل رئيسية بالنسبة لاستراتيجية الحد من الفقر وتعزيز الاستقرار والتنمية. |
2 awareness-raising seminars for 100 local journalists on the interim poverty reduction strategy process | UN | تنظيم حلقتين دراسيتين لتوعية 100 صحفي محلي بالعملية المؤقتة لاستراتيجية الحد من الفقر |