"لاستضافة الدورة الرابعة" - Translation from Arabic to English

    • to host the fourth session
        
    Taking note that no offer to host the fourth session of the Conference of the Parties has been received, UN وإذ يلاحظ عدم ورود أي عرض لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف،
    For that reason the Government of China would be honoured to have the opportunity to host the fourth session of the World Urban Forum in the historic city of Nanjing in 2008. UN ولهذا السبب فإن حكومة الصين يشرفها أن تتاح لها الفرصة لاستضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في مدينة نانجينغ التاريخية في عام 2008.
    " Welcoming the offer of the Government of China and the city of Nanjing to host the fourth session of the World Urban Forum from 13 to 17 October 2008, UN " وإذ ترحب بالعرض التي تقدمت به حكومة الصين ومدينة نانجنغ لاستضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008،
    Welcoming the offer of the Government of China and the city of Nanjing to host the fourth session of the World Urban Forum from 13 to 17 October 2008, UN وإذ ترحب بالعرض التي تقدمت به حكومة الصين ومدينة نانجنغ لاستضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008،
    Welcoming the offer of the Government of China and the city of Nanjing to host the fourth session of the World Urban Forum from 13 to 17 October 2008, UN وإذ ترحب بالعرض التي تقدمت به حكومة الصين ومدينة نانجنغ لاستضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في الفترة من 13 إلى 17 تشرين الأول/أكتوبر 2008،
    The SBI noted that, as at its sixth session, no offer had been received to host the fourth session of the Conference of the Parties (COP 4). UN ٣- الاستنتاجات ٥٣- لاحظت الهيئة الفرعية للتنفيذ أنه لم يرد حتى دورتها السادسة أي عرض لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف.
    Mr. Fernando de la Rúa, Head of Government of the City of Buenos Aires, welcomed all the participants and said that the City and the people of Buenos Aires were proud to have been chosen to host the fourth session of the Conference of the Parties. UN ٥- رحب السيد فرناندو دي لا روا، رئيس حكومة مدينة بوينس آيرس، بجميع المشتركين قائلاً إن مدينة بوينس آيرس وشعبها فخوران باختيارهما لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف.
    (e) Any offers to host the fourth session and cover the incremental costs thereof. UN (ه) أي عروض تقدَّم لاستضافة الدورة الرابعة وتغطي التكاليف الإضافية المترتبة على ذلك.
    " Taking note with appreciation of the generous offer of the Government of Slovakia to host the fourth session of the Conference of the Parties to the Convention at Bratislava from 4 to 15 May 1998, UN " وإذ تحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة سلوفاكيا لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية في براتسلافا في الفترة من ٤ إلى ١٥ أيار/ مايو ١٩٩٨،
    27. At its closing meeting, the Forum welcomed the offer by the Government of China and the City of Nanjing to host the fourth session of the World Urban Forum in 2008. UN 27 - ورحب المنتدى في جلسته الختامية بالعرض المقدم من حكومة الصين ومدينة نانجنغ لاستضافة الدورة الرابعة للمنتدى الحضري العالمي في عام 2008.
    The President, on behalf of the Conference of the Parties, extended his sincere thanks to the Government of Argentina for its generous offer to host the fourth session of the Conference of the Parties. Such an offer truly underlined the commitment of the Government of Argentina to the Convention and the Convention process. UN ٨٣- وأعرب الرئيس، بالنيابة عن مؤتمر اﻷطراف عن صادق شكره لحكومة اﻷرجنتين على عرضها السخي لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف وقال إن مثل هذا العرض يؤكد بحق التزام حكومة اﻷرجنتين بالاتفاقية وبعملية الاتفاقية.
    10. Welcomes the offer of the Government of Senegal to host the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System in 2001; See A/54/66-E/1999/6. UN ١٠ - ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال لاستضافة الدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب في سنة ٢٠٠٠)٧(؛
    “10. Welcomes the offer of the Government of Senegal to host the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System in the year 2000; See A/54/66–E/1999/6. UN " ١٠ - ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال لاستضافة الدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب في سنة ٢٠٠٠)٦(؛
    “10. Welcomes the offer of the Government of Senegal to host the fourth session of the World Youth Forum of the United Nations System in 2000; See A/54/66-E/1999/6. UN " ١٠ - ترحب بالعرض المقدم من حكومة السنغال لاستضافة الدورة الرابعة لمنتدى منظومة اﻷمم المتحدة العالمي للشباب في سنة ٢٠٠٠)٤٧(؛
    The draft resolution stressed the fact that the aim of the Convention on Biological Diversity was to achieve sustainable development and, inter alia, it took note with appreciation of the generous offer of the Government of Slovakia to host the fourth session of the Conference of the Parties to the Convention at Bratislava from 4 to 15 May 1998. UN وقال إن مشروع القرار المعروض يشدد على أن اتفاقية التنوع البيولوجي ترمي إلى تحقيق التنمية المستدامة، وفي جملة أمور، يحيط علما مع التقدير بالعرض السخي الذي تقدمت به حكومة سلوفاكيا لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية، التي من المقرر أن تعقد في براتسلافا في الفترة من ٤ إلى ٥١ أيار/ مايو ١٩٩٨.
    24. At the last meeting of its third session, the Conference of the Parties adopted decision 22/COP.3 by which it decided that the fourth session of the Conference would be held in Bonn, Germany, from 16 to 27 October 2000. Any offer from a Party to host the fourth session would be accommodated until 29 February 2000. UN 24 - اعتمد مؤتمر الأطراف في الاجتماع الأخير لدورته الثالثة، المقرر 22/COP.3)) الذي قرر بموجبه أن تُعقد الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في بون بألمانيا في الفترة من 16 إلى 27 تشرين الأول/أكتوبر 2000، وسيتم قبول أي عرض من أي طرف لاستضافة الدورة الرابعة حتى 29 شباط/فبراير 2000.
    At the 5th plenary meeting, on 5 December, the President recalled that, in the absence of any offer from a Party to host the fourth session of the Conference of the Parties, the SBI, at its 7th session, had recommended a draft decision for adoption by the Conference of the Parties at the present session, which provided for the fourth session to be held in Bonn in November 1998 (see FCCC/SBI/1997/21, annex I, 7). UN ٦٣- ذكّر الرئيس في الجلسة العامة الخامسة المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر بأن الهيئة الفرعية للتنفيذ كانت قد أوصت في دورتها السابعة، في حال عدم وجود أي عرض من أي طرف لاستضافة الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف، باعتماد مشروع مقرر من قبل مؤتمر اﻷطراف في دورته الحالية ينص على عقد الدورة الرابعة في بون في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ )انظر FCCC/SBI/1997/21، المرفق اﻷول، ٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more