"لاستعراض الأقران" - Translation from Arabic to English

    • Peer Review
        
    • peer-reviewed
        
    • peer-review
        
    • peer reviewed
        
    • APRM
        
    • peer reviews
        
    • peerreviewed
        
    • APR
        
    Deputy Chairperson of the African Peer Review Panel of Eminent Persons UN نائب رئيس فريق الشخصيات البارزة التابع للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Member of the African Peer Review Panel of Eminent Persons UN عضو فريق الشخصيات البارزة التابع للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    The mission was also encouraged that the Government had voluntarily opted in to a review by the African Peer Review Mechanism. UN وكان من بواعث أمل البعثة أيضا أن الحكومة قد اختارت طوعا الخضوع لاستعراض تقوم به الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    In addition, statistical analysis for each Peer Review visit has been undertaken. UN وإضافة إلى ذلك، تم القيام بالتحليل الإحصائي لكل زيارة لاستعراض الأقران.
    This uniquely designed Peer Review mechanism has proved to be an effective tool for the advancement of good governance on the continent. UN وقد اتضح أن هذه الآلية لاستعراض الأقران المصممة على نحو فريد أداة فعالة لإحراز التقدم بشأن الحكم الرشيد في القارة.
    States parties are also required to participate in a Peer Review mechanism. UN وتطلب أيضا إلى الدول الأطراف أن تشارك في آلية لاستعراض الأقران.
    The African Peer Review Mechanism (APRM) which is supposed to help promote good governance on the African continent, has now been established. UN إن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التي من المفروض أن تساعد على تعزيز الحكم الرشيد في القارة الأفريقية قد تم إنشاؤها.
    We strongly commend the 16 countries that have volunteered to be reviewed under the African Peer Review Mechanism. UN ونشيد إشادة قوية بالبلدان الـ 16 التي تطوعت لتخضع للاستعراض في إطار الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Non-recurrent publication: country case studies for the African Peer Review Mechanism UN منشور غير متكرر: دراسات إفرادية قطرية للآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    The African Peer Review Mechanism is now fully in place. UN إن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران تعمل الآن بكامل طاقتها.
    In addition, a rigorous Peer Review mechanism should be established. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي إنشاء آلية صارمة لاستعراض الأقران.
    The African Peer Review Mechanism was making progress and the interaction between the New Partnership for Africa's Development and UNCTAD could be strengthened. UN وأضاف أن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران في تقدم وأنه من الممكن تعزيز التفاعل بين الشراكة الجديدة والأونكتاد.
    It also provided, and continues to provide, substantial financial, material and technical support to the New Partnership for Africa's Development and its African Peer Review Mechanism. UN كما قدم، ولا يزال يقدم، دعما ماليا وماديا وتقنيا هاما للشراكة الجديدة والآلية الأفريقية لاستعراض الأقران التابعة لها.
    Case study on the implementation of the African Peer Review Mechanism: best practices and lessons learned UN دراسة إفرادية بشأن تنفيذ الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران: الممارسات المثلى والدروس المستفادة
    Pamphlets for parliamentarians and national governing councils participating in the African Peer Review Mechanism process UN كراسات إعلامية للبرلمانيين ومجالس الإدارة الوطنية المشاركة في عملية الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    Training workshop for members of national parliaments and regional civil society organizations on the African Peer Review Mechanism UN حلقة تدريبية لأعضاء البرلمانات الوطنية ومنظمات المجتمع المدني الإقليمية بشأن الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    It is also important that the African Peer Review Mechanism continue to function as envisioned. UN ومن المهمّ أيضاً أن تواصل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران العمل كما هو مُنتظَر منها.
    In addition to other endeavours to facilitate development, we have seen the African Peer Review Mechanism (APRM) process go from strength to strength. UN وبالإضافة إلى مساع أخرى لتيسير التنمية شهدنا عملية تعزيز الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.
    Canada also strongly supports the African Peer Review Mechanism as an important initiative, vital to the overall success of Africa's development. UN وتؤيد كندا أيضا بقوة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران باعتبارها مبادرة مهمة، حيوية لنجاح تنمية أفريقيا بوجه عام.
    Thirty African countries have acceded to the Mechanism, and 12 of those have been peer-reviewed. UN وقد انضم إليها ثلاثون بلدا أفريقيا خضع 12 بلدا منها لاستعراض الأقران.
    Others considered that the members of the new human rights body should be the first ones to be examined under the peer-review system. UN ورأت وفود أخرى أن يكون أعضاء هيئة حقوق الإنسان الجديدة أول من يخضع لاستعراض الأقران.
    peer reviewed scientific data should take precedence and priority should be given to the most recent data. UN وينبغي أن تعطى الأسبقية للبيانات العلمية التي خضعت لاستعراض الأقران وأن تعطى الأولوية لأحدث البيانات.
    Equally, there has been progress in moving the African Peer Review Mechanism forward, with 30 countries acceding and 12 countries' peer reviews completed. UN كما تم إحراز تقدم في المضي قدما بالآلية الأفريقية لاستعراض الأقران بانضمام 30 بلدا جديدا واكتمال استعراض الأقران بالنسبة لـ 12 بلدا.
    The Multidisciplinary Expert Panel and Bureau will ensure that the reports are scoped, prepared and peerreviewed in accordance with the present procedures. UN وسيعمل فريق الخبراء المتعدد التخصصات والمكتب على التأكد من أن يتم تحديد نطاق التقارير وإعدادها وإخضاعها لاستعراض الأقران وفقاً لهذه الإجراءات.
    Crucially, the African Governance Report (AGR) country case studies served as inputs into the APR country self-assessment since about 50 percent of the countries involved have also acceded to the APRM. UN وشكلت دراسات الحالات الإفرادية القطرية الواردة في تقرير الحكم الأفريقي إسهاماً بالغ الأهمية في التقييم القطري الذاتي الذي جرى في سياق استعراض الأقران الأفريقي نظراً إلى أن حوالي 50 في المائة من البلدان المشاركة قد انضمت أيضاً إلى الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more