"لاستعراض البائعين المحليين" - Translation from Arabic to English

    • local vendor review
        
    At UNOCI, neither a vendor management policy nor the local vendor review committee had been established. UN في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم توضع سياسة لإدارة البائعين ولم تُنشأ لجنة لاستعراض البائعين المحليين.
    192. At UNOCI, neither a vendor management policy nor the local vendor review committee had been established. UN 192 - وفي عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، لم توضع سياسة لإدارة البائعين ولم تُنشأ لجنة لاستعراض البائعين المحليين.
    The Board further noted that not all missions had established local vendor review committees or appointed a local vendor database officer, as required by the Procurement Manual. UN لاحظ المجلس أيضا أن بعض البعثات لم تنشئ لجانا لاستعراض البائعين المحليين ولـم تعيـن موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات.
    A local vendor review committee has now been established. UN أُنشئت لجنة لاستعراض البائعين المحليين.
    The Board recommends that the Administration consider the feasibility of compliance by missions with the Procurement Manual in respect of local vendor review committees and vendor database officers with a view to revising the Manual, if appropriate, while ensuring proper controls and accountability (para. 272). Implemented. UN يوصي المجلس بأن تنظر الإدارة في إمكانية امتثال البعثات لدليل المشتريات فيما نُفّذت. شكلت البعثة لجنة لاستعراض البائعين المحليين وعينت موظفا
    29. The Advisory Committee was informed that UNDOF had not established a local vendor review committee. UN 29 - أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك لم تُنشئ لجنة لاستعراض البائعين المحليين.
    30. The Advisory Committee notes that the reason for not establishing a formal local vendor review committee was an apparent conflict of interest, in that procurement staff would be reviewing complaints resulting from their own decisions. UN 30 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن سبب عدم إنشاء لجنة رسمية لاستعراض البائعين المحليين كان وجود تعارض واضح في المصالح، حيث يقوم موظفو المشتريات باستعراض شكاوى ناتجة عن قرارات قاموا باتخاذها.
    The Procurement Service was of the view that the requirement to establish local vendor review committees may in certain cases place an additional burden on some missions where staffing capacity is problematic. UN وترى دائرة المشتريات أن شرط إنشاء لجان لاستعراض البائعين المحليين ربما يشكل في بعض الحالات عبئا إضافيا في بعض البعثات التي تمثل فيها قدرة ملاك الموظفين إشكالا.
    A local vendor review committee has been established and the local vendor database officer designated, both as from 1 December 2008; the vendor management policy was finalized on 31 August 2009 UN تم اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2008 إنشاء لجنة لاستعراض البائعين المحليين وتعيين مسؤول عن قاعدة بيانات البائعين المحليين. ووُضعت اللمسات النهائية على سياسة إدارة شؤون البائعين في 31 آب/أغسطس 2009
    271. The Board further noted that not all missions had established local vendor review committees or appointed a local vendor database officer, as required by the Procurement Manual. UN 271- ولاحظ المجلس أيضا أن بعض البعثات لم تنشئ لجانا لاستعراض البائعين المحليين ولا عينت موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات.
    The Procurement Service was of the view that establishing local vendor review committees might be too great an additional burden at some missions with limited staffing and that the chief procurement officers could be authorized to review the registration and performance of vendors. UN وترى دائرة المشتريات أن إنشاء لجان لاستعراض البائعين المحليين قد يشكل عبئا إضافيا مرهقا بالنسبة لبعض البعثات التي لديها عدد محدود من الموظفين وأنه يمكن الإذن لكبار موظفي المشتريات باستعراض تسجيل البائعين وأدائهم.
    In accordance with chapter 7, part 2, of the Procurement Manual, a local vendor review committee was established at UNLB on 24 March 2006 to serve as a review board for cases in which there has been unsatisfactory performance or non-compliance on the part of vendors or the vendor application does not meet the requirements for registration. UN ووفقاً للجزء 2 من الفصل 7 من دليل المشتريات، تأسست لجنة لاستعراض البائعين المحليين في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي يوم 24 آذار/مارس 2006 لتكون بمثابة هيئة لاستعراض الحالات التي كان فيها أداء غير مُرض أو عدم التزام من قبل البائعين أو كان فيها طلب البائع لا يستوفي متطلبات التسجيل.
    The Board noted that the Mission had not established local vendor review committees or appointed a local vendor database officer, as required by the Procurement Manual (para. 271). UN لاحظ المجلس أن البعثة لم تنشئ لجنة لاستعراض البائعين المحليين ولا عينت موظفا مسؤولا عن قاعدة بيانات البائعين المحليين كما هو منصوص عليه في دليل المشتريات. (الفقرة 271).
    79. As earlier communicated to the Board of Auditors, UNOCI designated a Local Vendor Database Officer as well as established a local vendor review Committee in September 2008. UN 79 - على نحو ما أُبلغ به مجلس مراجعي الحسابات في السابق، عينت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار موظفا معنيا بقاعدة بيانات البائعين المحليين، كما أنشأت لجنة لاستعراض البائعين المحليين في أيلول/سبتمبر 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more