Adopt self-evaluation and independent evaluation methods to review implementation, and as a means to improve and strengthen activities. | UN | اعتماد طرائق تقييم ذاتي وتقييم مستقل لاستعراض التنفيذ باعتبارها وسائل لتحسين الأنشطة وتدعيمها. |
The Committee should allocate sufficient time to review implementation with the relevant stakeholders. | UN | وينبغي للجنة إعطاء وقت كاف لاستعراض التنفيذ مع أصحاب المصلحة ذوي الصلة. |
They also underlined the need for the establishment of an implementation review mechanism by the Conference at its third session. | UN | كما شددت على الحاجة لأن يرسي المؤتمر آلية لاستعراض التنفيذ في دورته الثالثة. |
Especially now, in a period of deep financial and economic turmoil, an effective implementation review mechanism is essential. | UN | والآن على الخصوص، في هذه الفترة من الاضطراب المالي والاقتصادي المستحكم، لا غنى عن وجود آلية فعالة لاستعراض التنفيذ. |
Background paper prepared by the Secretariat on activities undertaken to collect and analyse information on possible methods for reviewing implementation | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة عن الأنشطة المضطلع بها لجمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ |
Activities undertaken to collect and analyse information on possible methods for reviewing implementation | UN | الأنشطة المضطلع بها لجمع وتحليل المعلومات عن الطرائق المحتملة لاستعراض التنفيذ |
He stressed that any mechanism for the review of implementation should be funded from the regular budget of the United Nations. | UN | وأكّد ضرورة تمويل أي آلية لاستعراض التنفيذ من الميزانية العادية للأمم المتحدة. |
For effective implementation of the Convention to be achieved, a framework was needed for the review of implementation required pursuant to article 32 of the Convention. | UN | وإن تنفيذ الاتفاقية تنفيذا فعّالا يستلزم إطارا لاستعراض التنفيذ حسبما هو مطلوب بموجب المادة 32 من الاتفاقية. |
A robust mechanism to review implementation will be essential for the success of the goals. | UN | وسيكون وجود آلية متينة لاستعراض التنفيذ أساسياً للنجاح في بلوغ الأهداف. |
An effective mechanism to review implementation must engage all actors, including civil society, in a meaningful way, in order to strengthen legitimacy and effectiveness. | UN | ويجب إنشاء آلية فعالة لاستعراض التنفيذ تشرك بصورة مجدية جميع الجهات الفاعلة، بما في ذلك المجتمع المدني، ليتسنى تعزيز الشرعية والفعالية. |
Periodic integrated reviews also take place in order to review implementation with regard to previously defined expected achievements and indicators, and to recommend revisions to the benchmarks in accordance with the review. | UN | وتجري أيضا استعراضات دورية متكاملة لاستعراض التنفيذ فيما يتعلق بالانجازات المتوقعة والمؤشرات المحددة مسبقا، وللتوصية بأي تنقيحات للأرقام القياسية التي قد يستصوبها الاستعراض. |
For that reason, I strongly urge that the General Assembly should begin consideration of this report and move quickly to establish mechanisms to give effect to its recommendations, including a system of reporting to review implementation. | UN | ولذلك السبب أحث الجمعية العامة بشدة على أن تبدأ النظر في هذا التقرير وأن تنتقل سريعا إلى إنشاء آليات لتنفيذ توصياته، بما فيها نظام إبلاغ لاستعراض التنفيذ. |
The adoption of a rigorous implementation review mechanism will send a very positive message to international business. | UN | إنّ اعتماد آلية صارمة لاستعراض التنفيذ سيبعث رسالة إيجابية جدا إلى أوساط الأعمال التجارية. |
The main objectives of the implementation review should be international cooperation and technical assistance. | UN | وينبغي أن يكون التعاون الدولي والمساعدة التقنية هما الهدفين الرئيسيين لاستعراض التنفيذ. |
The next Conference of the Parties will turn its attention to looking at the establishment of an implementation review mechanism. | UN | وسيحول المؤتمر المقبل للأطراف انتباهه إلى البحث في إنشاء آلية لاستعراض التنفيذ. |
III. Analysing existing methods for reviewing implementation | UN | ثالثا: تحليل الطرائق القائمة لاستعراض التنفيذ |
A robust mechanism for reviewing implementation would also be needed if the world was to achieve the sustainable development goals. | UN | وسيكون من الضروري وضع آلية لاستعراض التنفيذ إذا ما أراد العالم تحقيق أهداف التنمية المستدامة. |
The self-assessment stage should not, however, remain the sole basis for reviewing implementation. | UN | 40- غير أن مرحلة التقييم الذاتي لا ينبغي أن تظل الأساس الوحيد لاستعراض التنفيذ. |
Not only had it ratified the Convention against Corruption but it had also begun proactive implementation by participating in the elaboration of the Mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption and the Pilot Programme for implementation review. | UN | فهي لم تصدق على اتفاقية مكافحة الفساد فحسب ولكنها بدأت أيضا التنفيذ الاستباقي، بالمشاركة في وضع آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، والبرنامج التجريبي لاستعراض التنفيذ. |
Thanks to voluntary contributions, UNODC has been able to carry out its programme of activities, including those mandated by the Conference of the States Parties such as the pilot programme for the review of implementation. | UN | فقد تمكّن المكتب بفضل تلك التبرعات من تنفيذ برنامج أنشطته، بما فيها الأنشطة التي أناطها به مؤتمر الدول الأطراف، ومنها مثلا البرنامج التجريبي لاستعراض التنفيذ. |
16. The Commission is expected to devote more attention to reviewing implementation and suggesting measures to overcome obstacles in order to achieve goals. | UN | 16 - ويتوقع من اللجنة أن تولي المزيد من الاهتمام لاستعراض التنفيذ واقتراح تدابير لتجاوز العقبات بغية تحقيق الأهداف. |
15. Looks forward to assessing the initial impact of implementation of the review before renewing UNAMID's mandate in August 2014, and expresses its intention to ensure that UNAMID's mandate reflects the revised strategic priorities set out in the Secretary-General's Special Report; | UN | 15 - يتطلع إلى تقييم الأثر الأولي لاستعراض التنفيذ قبل تجديد ولاية العملية المختلطة في آب/أغسطس 2014، ويعرب عن اعتزامه كفالة أن تعكس ولاية العملية المختلطة الأولويات الاستراتيجية المنقحة المحددة في التقرير الخاص للأمين العام؛ |