"لاستعراض النظراء" - Translation from Arabic to English

    • peer review
        
    • peer reviewed
        
    • peer-reviewed
        
    • peerreviewed
        
    • peer-review
        
    Participation of French experts in IAEA peer review missions. UN مشاركة الخبراء الفرنسيين في بعثات الوكالة لاستعراض النظراء.
    Participation of French experts in IAEA peer review missions. UN مشاركة الخبراء الفرنسيين في بعثات الوكالة لاستعراض النظراء.
    Governance The AU-NEPAD African peer review Mechanism (APRM) UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء التابعة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي.
    The secretariat has been charged with maintaining a list of experts from each peer review country, to be drawn up annually and distributed prior to the drawing of lots. UN وقد كُلِّفت الأمانة بإعداد قائمة بالخبراء من كل بلد يخضع لاستعراض النظراء على أن تُصدر سنويا وتوزَّع قبل سحب القرعة.
    The usefulness of the peer review was recognized and a number of countries expressed interest in the process. UN وأُقِر بما لاستعراض النظراء من منفعة، وأبدى عدد من البلدان اهتمامه بهذه العملية.
    A peer review methodology should be applied, with support by the Secretariat. UN وينبغي تطبيق منهجية لاستعراض النظراء بدعم من الأمانة.
    Governance The AU-NEPAD African peer review Mechanism (APRM) UN الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء التابعة لبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقا المنبثق عن الاتحاد الأفريقي.
    Ensuring the effectiveness of the African peer review Mechanism UN ضمان فعالية الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء
    Some African leaders have committed themselves to monitoring each other's performance through the establishment of the voluntary African peer review Mechanism. UN التزم بعض القادة الأفارقة برصد أداء بعضهم بعضا من خلال إنشاء الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء بشكل طوعي.
    The African peer review Mechanism has the potential to become the most important component in ensuring the success of NEPAD. UN وتنطوي الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء على إمكانية أن تصبح العنصر الأهم في كفالة نجاح الشراكة الجديدة.
    However, the Inspectors have concluded that, as an initial step to improve accountability, the external oversight bodies should be subject to peer review. UN غير أن المفتشين خلصوا إلى أنه يتعين على هيئات الرقابة الخارجية، كخطوة أولى لتحسين المساءلة، الخضوع لاستعراض النظراء.
    However, the Inspectors have concluded that, as an initial step to improve accountability, the external oversight bodies should be subject to peer review. UN غير أن المفتشين خلصوا إلى أنه يتعين على هيئات الرقابة الخارجية، كخطوة أولى لتحسين المساءلة، الخضوع لاستعراض النظراء.
    Prior to the CRIC session, regional peer review meetings were held. UN وعُقدت قبل دورة اللجنة اجتماعات إقليمية لاستعراض النظراء.
    Another important fact is the pace at which the African countries are acceding to the African peer review Mechanism. UN وهناك حقيقة هامة أخرى هي وتيرة انضمام البلدان الأفريقية إلى الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    Moreover, the continued implementation of a comprehensive peer review system will remain a central plank for ensuring full implementation. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن استمرار تنفيذ النظامٍ الشامل لاستعراض النظراء سيظل عنصراً مركزياً لكفالة التنفيذ الكامل.
    In particular, a recommendation was adopted that provides for the establishment of a peer review mechanism for monitoring implementation of the Scheme. UN وتم بوجه خاص اعتماد توصية تنص على إنشاء آلية لاستعراض النظراء من أجل مراقبة تنفيذ النظام.
    We have also decided to adopt the African peer review Mechanism. UN كما أننا قررنا اعتماد الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    I would like to emphasize here that the development of an African peer review Mechanism under NEPAD marks a revolutionary innovation in Africa. UN وأود أن أؤكد هنا على أن تطوير آلية أفريقية لاستعراض النظراء في إطار الشراكة الجديدة، يعتبر تجديدا ثورويا في أفريقيا.
    Unfortunately, there has been a rise of spurious electronic " peer reviewed " journals that target unsuspecting scholars in the developing world. UN وللأسف، كان هناك ازدياد في المجلات الإلكترونية الزائفة الخاضعة لاستعراض النظراء التي تستقطب الباحثين غير المرتابين في أي نوايا سيئة من العالم النامي.
    The number of refereed publications in peer-reviewed journal from scientists in developing economies UN عدد المنشورات التي قدمت لاستعراض النظراء في اليومية التي خضعت لاستعراض النظراء من العلماء في الاقتصادات النامية.
    We will document that the model was peerreviewed. UN سنقدم وثائق على أن النموذج خضع لاستعراض النظراء.
    One representative urged that future global assessments should be scientifically credible with qualified expert authors and a solid peer-review system. UN وقال أحد الممثلين إنه ينبغي أن تقوم التقييمات العالمية في المستقبل على علوم مؤكدة تستند إلى مؤلفين مؤهلين وذوي خبرة وإلى نظام متين لاستعراض النظراء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more