"لاستقصاءات الأسر المعيشية" - Translation from Arabic to English

    • Household Survey
        
    • household surveys
        
    Also, most countries do not yet apply the Integrated Household Survey System concept. UN وفي أغلب الحالات، لا يتم العمل في إطار مفهوم منظومةٍ متكاملة لاستقصاءات الأسر المعيشية.
    International Household Survey Network UN الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    To improve the quality and availability of household surveys, the International Household Survey Network was established. UN ولتحسين نوعية وتوافر استقصاءات الأسر المعيشية، أنشئت الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية.
    Specialized free and open-source software, guidelines, and technical support have been made broadly available, with guidelines and tools disseminated through the International Household Survey Network. UN وأُتيح على نطاق واسع كل من البرامجيات المتخصصة الحرة المفتوحة المصدر والمبادئ التوجيهية والدعم التقني، مع تعميم المبادئ التوجيهية والأدوات عن طريق الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية.
    In the past, initiatives like the National Household Survey Capability Programme and international Household Survey programmes like the Demographic and Health Survey, the Multiple Indicator Cluster Survey and Living Standards Measurement Study all contributed to building capacity and improving the knowledge base. UN ففي الماضي، كانت المبادرات جميعها، من قبيل برنامج القدرات الوطنية لاستقصاءات الأسر المعيشية والبرامج الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية مثل الاستقصاءات الديمغرافية والصحية والاستقصاءات العنقودية المتعددة المؤشرات ودراسة قياس مستويات المعيشة، تساهم في بناء القدرات وتحسين قاعدة المعارف.
    The International Household Survey Network tools and guidelines will continue to be updated and improved to respond to an ever growing demand. UN وستواصل الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية تحديث وتحسين الأدوات والمبادئ التوجيهية التي استحدثتها ولتلبية الطلب المتزايد باطّراد.
    It is expected that the activities of the International Household Survey Network in the harmonization of survey methods will increase in coming years. UN ومن المتوقّع أن تزداد أنشطة الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية في مجال مواءمة أساليب الاستقصاء خلال السنوات المقبلة.
    International Household Survey Network UN 2 - الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    At this initial stage, the Division will assist the International Household Survey Network in creating a database on household surveys that the international agencies plan to conduct. UN وستقوم الشعبة، عند هذه المرحلة الأولية، بتقديم المساعدة في إنشاء الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية التي تخطط الوكالات الدولية لتسـيـيـرها.
    International Household Survey Network UN واو - الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية
    8. The PARIS21 secretariat oversees the implementation of two satellite programmes: the International Household Survey Network and the accelerated data programme in pilot countries. UN 8 - تتولى أمانة شراكة باريس 21 الإشراف على تنفيذ برنامجين فرعيين هما: الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية وبرنامج البيانات المعجل في البلدان التي يجري تجريبه فيها.
    (a) Set up an international Household Survey network to improve the effectiveness of international Household Survey programmes; UN (أ) إنشاء شبكة دولية لاستقصاءات الأسر المعيشية لزيادة فعالية البرامج الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية؛
    The establishment of the International Household Survey Network, in late 2004, aiming at better coordination and timing of internationally supported surveys, in order to maximize their effectiveness in providing comparable data, has been an important step in that direction. UN وشكّل إنشاء الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية في أواخر عام 2004، الهادفة إلى رفع مستوى تنسيق الدراسات الاستقصائية المدعومة دوليا وتحسين توقيتها لتحقيق أقصى فعالية ممكنة في مجال توفير البيانات القابلة للمقارنة، خطوة مهمة في هذا الاتجاه.
    31. One of the action points of the action plan is the establishment of the International Household Survey Network, which held its first meeting in Washington, D.C., in June 2004. UN 31 - تتمثل إحدى نقاط العمل الواردة في خطة العمل في إنشاء شبكة دولية لاستقصاءات الأسر المعيشية عقدت أول اجتماعاتها في واشنطن العاصمة في حزيران/يونيه 2004.
    Towards that end, as part of the process of rationalization and harmonization, countries should carefully assess the pros and cons of pursuing integration within a single multitopic Household Survey instrument relative to integration across diverse, specialized surveys. UN وتحقيقا لهذه الغاية في إطار عملية الترشيد والمواءمة، ينبغي للبلدان، أن تقيّم بعناية مزايا ومساوئ السعي إلى تحقيق تكامل البيانات داخل أداة واحدة متعددة المواضيع لاستقصاءات الأسر المعيشية مقارنة بتحقيق تكاملها فيما بين استقصاءات متنوعة ومتخصصة.
    It is proposed that over the next year, the International Household Survey Network develop a list of practices associated with those principles and conduct pilot work assessing the compliance of a sample of recently completed household surveys with those practices. UN ويقترح أن تقوم الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية خلال السنة المقبلة بوضع قائمة بالممارسات المرتبطة بتلك المبادئ، وأن تقوم بأعمال تجريبية لتقييم امتثال عينة من استقصاءات الأسر المعيشية التي أجريت مؤخرا لهذه الممارسات.
    11. In response to certain barriers to data access, the International Household Survey Network recently released microdata anonymization tools to further remove those barriers. UN ١١ - وفي سياق تصدي الشبكة الدولية لاستقصاءات الأسر المعيشية لمشكلة بعض المواجز التي تمنع الاطلاع على البيانات، تخلت الشبكة في الآونة الأخيرة عن أدوات حجب الهوية بهدف زيادة إزالة تلك الحواجز.
    (e) Identify and secure adequate funding to support a functioning, long-term Household Survey programme as part of the broader data revolution for sustainable development agenda and beyond. UN (هـ) تحديد وتأمين تمويل كاف لدعم برنامج لاستقصاءات الأسر المعيشية طويل الأجل ويؤدي وظيفته كجزء من ثورة بيانات أوسع من أجل خطة التنمية المستدامة وما بعدها.
    45. The key principles for household surveys include the following: UN 45 - وتشمل المبادئ الأساسية لاستقصاءات الأسر المعيشية ما يلي:
    Multi-purpose household surveys will be particularly important for measurement of female entrepreneurship, time use, access to finance and gender-based violence. UN وسيكون لاستقصاءات الأسر المعيشية المتعددة الأغراض أهمية بصفة خاصة في قياس مباشرة الأعمال الحرة من جانب الإناث، واستخدام الوقت، وإمكانية الحصول على التمويل، والعنف الجنساني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more