| of Israel to the United Nations Office at Geneva addressed to | UN | الدائـم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحــدة في جنيف، إلى |
| Representative of Israel to the United Nations | UN | من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة |
| Accordingly, I instructed the Under-Secretary-General for Political Affairs to contact the Permanent Mission of Israel to discuss the scope of such a mission. | UN | ولذلك أوعزت إلى وكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية بالاتصال بالبعثة الدائمة لاسرائيل من أجل مناقشة نطاق البعثة التي من هذا القبيل. |
| Now, listen, if I was gonna cut that up into pieces,'cause I got to get it into my luggage to get it over to Israel. | Open Subtitles | حسنا, اذا اردت ان اقطع تلك الى قطع لاضعها في امتعتي لاوصلها لاسرائيل |
| This decision reveals Israel's ulterior intention to occupy East Jerusalem indefinitely, as it is aimed at altering the status of Jerusalem. | UN | إن هذا القرار يكشف عن النية الخفية لاسرائيل لاحتلال القدس الشرقية إلى أجل غير مسمى، ﻷنه يرمي إلى تغيير مركز القدس. |
| That means that any linkage between the Convention and the nuclear or any other issue is totally unacceptable for Israel. | UN | وهذا يعني أن أي ربط بين الاتفاقية والمسألة النووية أو أي مسألة أخرى غير مقبول بتاتا بالنسبة لاسرائيل. |
| I listened with keen attention to the maiden statement of the new Permanent Representative of Israel. | UN | لقد أصغيت بانتباه بالغ الى البيان اﻷول الذي أدلى به الممثل الدائم الجديد لاسرائيل. |
| of Israel to the United Nations Office at Geneva addressed to the Chairman of the Commission on Human Rights | UN | رئيس لجنة حقوق الانسان من الممثل الدائم لاسرائيل لدى مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف |
| The Permanent Mission of Israel to the United Nations has the honour to present the policy of the Government of Israel. | UN | تتشرف البعثة الدائمة لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة بعرض سياسة حكومة اسرائيل. |
| In speaking of Jerusalem as the capital of Israel he repeated the myths of thousands of years. | UN | لقد تحدث في خطابه عن القدس كعاصمة لاسرائيل وكرر الخرافات حول آلاف السنين في هذا المجال. |
| Note verbale dated 3 October 1994 from the Permanent Representative of Israel to the United Nations addressed to the Secretary-General | UN | مذكرة شفوية مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة |
| of Israel TO THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL | UN | إلى اﻷمين العــــام من البعثـــة الدائمـة لاسرائيل |
| Representative of Israel to the United Nations | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة |
| of the Permanent Mission of Israel to the United Nations | UN | مــن القائم باﻷعمــال بالنيابة في البعثة الدائمة لاسرائيل |
| This subject has always been, and will remain, a distinct question of Israel's sovereign security interests. | UN | لقد كان هــذا الموضــوع، وسيظل، قضية تتعلق بوضوح بالمصالح اﻷمنية السيادية لاسرائيل. |
| 3. In a note verbale dated 15 June 1993, the Permanent Representative of Israel replied as follows: | UN | ٣ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، قدم الممثل الدائم لاسرائيل الرد التالي: |
| 3. In a note verbale dated 15 June 1993, the Permanent Representative of Israel replied as follows: | UN | ٣ - وفي مذكرة شفوية مؤرخة ١٥ حزيران/يونيه ١٩٩٣، رد الممثل الدائم لاسرائيل بما يلي: |
| "As Aaron was chosen by Jehovah to speak for Jehovah to Israel, | Open Subtitles | كما اختير هارون من يهوه ليتحدث الى يهوه لاسرائيل |
| She told me a strange story about you wanting to move to Israel and live on a kibbutz. | Open Subtitles | - لقد اخبرتنى قصة غريبة ؟ - عن رغبتك فى الانتقال لاسرائيل و العيش فى كيبوتز |
| Israel's ultimate motive is obvious and cannot be further camouflaged. | UN | فالدافع النهائي لاسرائيل واضح ولا يمكن إخفاؤه. |
| for Israel it was a matter of life and death. | UN | فاﻷمن بالنسبة لاسرائيل هو مسألة حياة أو موت. |
| Israel to THE UNITED NATIONS ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL | UN | العام من البعثة الدائمة لاسرائيل لدى اﻷمم المتحدة |