"لاسير" - Translation from Arabic to English

    • Lasserre
        
    We thank the President of the Council, Ambassador Laura Dupuy Lasserre, for presenting the Council's sixth annual report to the Assembly. UN ونشكر رئيس المجلس، السفيرة لورا دوبوي لاسير على تقديمها تقرير المجلس السنوي السادس الى الجمعية.
    The Ambassador and Permanent Representative of Uruguay to the United Nations Office and other international organizations in Geneva, Laura Dupuy Lasserre, moderated the panel. UN ويسرت حلقة النقاش سفيرة أوروغواي وممثلتها الدائمة لدى مكتب الأمم المتحدة والمنظمات الدولية الأخرى في جنيف لاورا دوبوي لاسير.
    We wish President Dupuy Lasserre a good start on this exercise next June. UN إننا نتمنى للرئيسة دوبوي لاسير بداية طيبة في هذه العملية التي سيُضطلع بها في شهر حزيران/يونيه المقبل.
    Mr. Lasserre said that competition policy could facilitate a country's recovery from depression and was indeed an engine for economic growth and development. UN 4- وقال السيد لاسير إن سياسة المنافسة يمكن أن تيسر انتعاش البلدان من الركود وإنها في الواقع محرك النمو الاقتصادي والتنمية.
    Mr. Lasserre shared his experience addressing competition concerns in French overseas territories, which suffered riots in 2009 because of high retail prices. UN 5- وعرض السيد لاسير تجربته في تبديد الشواغل المتعلقة بالمنافسة في الأقاليم الفرنسية عبر البحار التي عانت من أعمال شغب في عام 2009 بسبب ارتفاع أسعار البيع بالتجزئة.
    Vice-Presidents: Mr. Bruno Lasserre (France) UN نواب الرئيس: السيد برونو لاسير (فرنسا)
    6. In her remarks, Human Rights Council President Laura Dupuy Lasserre (Uruguay) observed that human rights advances had to accompany economic development. UN 6- وأشارت لاورا دوبوي لاسير (أوروغواي)، رئيسة مجلس حقوق الإنسان، في كلمتها، إلى أن التنمية الاقتصادية ينبغي أن تصاحبها مظاهر تقدم في حقوق الإنسان.
    8. In her welcoming remarks, the President of the Human Rights Council, Laura Dupuy Lasserre, highlighted the role of the Human Rights Council in leading the international community's promotion of the business and human rights agenda for the past 10 years, and emphasized that the overwhelming interest in the Forum was testament to the importance of the issue. UN 8- وأبرزت رئيسة مجلس حقوق الإنسان، لورا ديبوي لاسير في كلمة الترحيب التي أدلت بها، دور مجلس حقوق الإنسان في قيادة المجتمع الدولي لتعزيز برنامج الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في السنوات العشر الماضية، وشددت على أن الاهتمام الفائق بالمنتدى دليل قوي على الأهمية المعلقة على المسألة.
    8. Ms. Dupuy Lasserre (Uruguay) expressed the hope that the recommendations to be made by the Committee members as a result of their consideration of Uruguay's report would help the State party to intensify its efforts to combat enforced disappearances. UN 8- السيدة دوبوي لاسير (أوروغواي) أعربت عن أملها في أن تسمح التوصيات التي سيصدرها أعضاء اللجنة عقب النظر في تقرير أوروغواي بمساعدة الدولة الطرف على تعزيز مكافحتها لحالات الاختفاء القسري.
    Ms. Dupuy Lasserre (President of the Human Rights Council) said that a Council task force was working with the Office of the High Commissioner and the United Nations Office at Geneva to provide security, documentation and information for persons with disabilities. UN 27 - السيدة دوباي لاسير (رئيسة مجلس حقوق الإنسان): قالت إن هناك فرقة عمل تابعة للمجلس تعمل مع المفوضة السامية ومع مكتب الأمم المتحدة في جنيف لتوفير الأمن، والوثائق، والمعلومات للأشخاص ذوي الإعاقة.
    Ms. Lasserre (Uruguay), President of the Human Rights Council (spoke in Spanish): It is a great honour to present today to the Assembly the annual report of the Human Rights Council (A/66/53 and A/66/53/Add.1). UN السيدة لاسير (أورغواي)، رئيسة لجنة حقوق الإنسان (تكلمت بالإسبانية): يشرفني أيما تشريف أن أقدم اليوم إلى الجمعية العامة التقرير السنوي لمجلس حقوق الإنسان (A/66/53 و A/66/53/Add.1).
    3. The panel discussion was moderated by the President of the Human Rights Council, Laura Dupuy Lasserre (Uruguay), and opened by the Deputy High Commissioner for Human Rights, Kyung-wha Kang. UN 3- ويسرت حلقة النقاش رئيسة مجلس حقوق الإنسان، لاورا دوبوي لاسير (أوروغواي)، وافتتحتها نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، كيونغ - هوا كانغ.
    5. The composition of the Bureau of the Human Rights Council for its sixth cycle, which will run until 31 December 2012, is as follows: President of the Council, Laura Dupuy Lasserre (Uruguay); Vice-Presidents, Christian Strohal (Austria), Anatole Fabien Nkou (Cameroon), András Dékány (Hungary); Vice-President and Rapporteur, Gulnara Iskakova (Kyrgyzstan). UN 5- فيما يلي تشكيل مكتب مجلس حقوق الإنسان لجولته السادسة التي تستمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: رئيسة المجلس، لاورا دوبوي لاسير (أوروغواي)؛ نواب الرئيسة، كريستيان ستروهال (النمسا)، أناتول فابيين انكو (الكاميرون)، أندراس ديكاني (هنغاريا)؛ نائبة الرئيسة والمقررة، غولنارا إسكاكوفا (قيرغيزستان).
    Mr. Kodama (Japan): I thank the President of the Human Rights Council. Ms. Laura Dupuy Lasserre, Permanent Representative of Uruguay in Geneva, for the presentation of her reports (A/66/53 and A/66/53/Add.1) today, both to the Third Committee and the General Assembly, and for her dedicated work in the Council. UN السيد كوداما (اليابان) (تكلم بالإنكليزية): أشكر رئيسة مجلس حقوق الإنسان، السيدة لورا دوبوي لاسير الممثلة الدائمة لأوروغواي في جنيف، على تقديم تقريريها (A/66/53 و A/66/53/Add.1) اليوم، إلى كل من اللجنة الثالثة والجمعية العامة، وعلى عملها المتفاني في المجلس.
    46. Ms. Dupuy Lasserre (President, Human Rights Council) said that human rights violations committed in developed countries were also regarded thematically at each session of the Council, which could not, however, be expected to adopt resolutions on every country at every session. UN 46 - السيدة ديبي لاسير (رئيسة مجلس حقوق الإنسان): قالت إن انتهاكات حقوق الإنسان المرتكبة في البلدان المتقدمة يُنظر فيها أيضا بشكل مواضيعي في كل دورة من دورات المجلس، ولكن لا يمكن توقع أن يعتمد المجلس قرارات بشأن كل بلد في كل دورة.
    5. The composition of the Bureau of the Council for its sixth cycle which will run until 31 December 2012, is as follows: President of the Council, Laura Dupuy Lasserre (Uruguay); Vice-Presidents, Christian Strohal (Austria), Anatole Fabien Nkou (Cameroon), András Dékány (Hungary); Vice-President and Rapporteur, Gulnara Iskakova (Kyrgyzstan). UN 5- فيما يلي تشكيل مكتب المجلس لجولته السادسة التي تستمر حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2012: رئيسة المجلس، لاورا دوبوي لاسير (أوروغواي)؛ ونواب الرئيسة، كريستيان ستروهال (النمسا)، وأناتول فابيين انكو (الكاميرون)، وأندراس ديكاني (هنغاريا)؛ ونائبة الرئيسة والمقررة، غولنارا إسكاكوفا (قيرغيزستان).
    5. The composition of the Bureau of the Council for its sixth cycle, which will run until 31 December 2012, is as follows: President of the Council, Laura Dupuy Lasserre (Uruguay); Vice-Presidents, Christian Strohal (Austria), Anatole Fabien Nkou (Cameroon), András Dékány (Hungary); Vice-President and Rapporteur, Gulnara Iskakova (Kyrgyzstan). UN 5- فيما يلي تشكيل مكتب المجلس لجولته السادسة التي تستمر حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012: رئيسة المجلس، لاورا دوبوي لاسير (أوروغواي)؛ ونواب الرئيسة، كريستيان شتروهال (النمسا)، وأناتول فابيان انكو (الكاميرون)، وأندراس ديكاني (هنغاريا)؛ ونائبة الرئيسة والمقررة، غولنارا إيسكاكوفا (قيرغيزستان).
    5. The composition of the Bureau of the Council for its sixth cycle, which will run until 31 December 2012, is as follows: President of the Council, Laura Dupuy Lasserre (Uruguay); Vice-Presidents, Christian Strohal (Austria), Anatole Fabien Nkou (Cameroon), András Dékány (Hungary); Vice-President and Rapporteur, Gulnara Iskakova (Kyrgyzstan). UN 5- فيما يلي تشكيل مكتب المجلس لجولته السادسة التي تستمر حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2012: رئيسة المجلس، لاورا دوبوي لاسير (أوروغواي)؛ ونواب الرئيسة، كريستيان شتروهال (النمسا)، وأناتول فابيان انكو (الكاميرون)، وأندراس ديكاني (هنغاريا)؛ ونائبة الرئيسة والمقررة، غولنارا إيسكاكوفا (قيرغيزستان).
    1. Ms. Dupuy Lasserre (President, Human Rights Council), introducing the report of the Human Rights Council on its sixteenth and seventeenth sessions and fourteenth to seventeenth special sessions (A/66/53), said that 2011 marked the fifth year since the establishment of the Human Rights Council. The Council had conducted a review of its functioning, and the report on its outcome had been adopted by the General Assembly. UN 1 - السيدة ديبي لاسير (الرئيسة، مجلس حقوق الإنسان): قدمت تقرير مجلس حقوق الإنسان عن دورتيه السادسة عشرة والسابعة عشرة وعن دوراته الاستثنائية من الرابعة عشرة حتى السابعة عشرة (A/66/53)، فقالت إن عام 2011 يؤذن بمرور خمس سنوات على تأسيس مجلس حقوق الإنسان؛ وإن المجلس قد أجرى استعراضاً لسير عمله، وإن الجمعية العامة قد اعتمدت التقرير المقدم عن نتائجه.
    22. Ms. Dupuy Lasserre (Uruguay), replying to Ms. Janina's question about children and adolescents in relation to article 15 of the Convention, pointed out that the legislation referred to children up to 18 years of age, while the Code on Children and Adolescents referred to children up to 13 years and adolescents between 13 and 18 years. The distinction meant that minors could be treated differently according to their degree of maturity. UN 22- السيدة دوبوي لاسير (أوروغواي) ذكرت، ردا على سؤال السيدة جانينا فيما يخص وضع الأطفال والمراهقين بموجب المادة 15 من الاتفاقية، أن التشريع يستهدف من جهة الأطفال منذ الولادة وحتى سن 18 سنة، ويستهدف من جهة أخرى في القانون المتعلق بالأطفال والمراهقين الأطفال منذ الولادة وحتى سن 13 سنة والمراهقين من سن 13 سنة إلى سن 18 سنة، وأن هذا التمييز يتيح التعامل مع القصر بطرق مختلفة تراعي درجة نضوجهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more