"لاس كاساس" - Translation from Arabic to English

    • las Casas
        
    In Guatemala about five centuries ago, Fra Bartolomé de las Casas spoke up in defence of indigenous peoples. UN في غواتيمالا قبل حوالي خمسة قرون، رفع فرا بارتولومي دي لاس كاساس صوته للدفاع عن الشعوب الأصلية.
    Region 2: judicial districts of Tapachula, San Cristóbal de las Casas and Comitán de Domínguez; UN المنطقة الثانية: الإقليم القضائي لتاباتشولا، وسان كريستوبال دي لاس كاساس وكوميتان دي دومينغيز؛
    CNDH reported that the Secretary of the Interior of the State of Chiapas and the Executive Secretary of the National Mediation Commission in the diocese of San Cristóbal de las Casas were informed around 11.00 a.m. that there was shooting in Acteal. UN وأفادت اللجنة بأن وزير داخلية ولاية تشياباس والأمين التنفيذي للجنة التوفيق الوطنية في أبرشية سان كريستوبال دي لاس كاساس كانا قد أبلغا في الساعة 11 صباحاً تقريباً بإطلاق عيارات نارية في أكتيال.
    As already indicated in paragraph 6 above, the Secretary-General proposes to establish two additional subregional offices, at Fray Bartolomé de las Casas and Chimaltenango. UN وكما تم إيضاحه في الفقرة ٦ أعلاه، يقترح اﻷمين العام إنشاء اثنين من المكاتب اﻹقليمية الفرعية في فراي بارتلومي دي لاس كاساس وفي شيمالتينانغو.
    11. Fray Bartolomé de las Casas is a major settlement in a geographically isolated area. UN ١١ - ومستوطنة فراي بارثولومي دي لاس كاساس هي مستوطنة كبيرة في منطقة معزولة جغرافيا.
    Until his dying breath, las Casas condemned corrupt bishops, merchants, royal officials... Open Subtitles أدان (لاس كاساس) حتّى نزعه الأخير الأساقفة الفاسدين والتّجار والمسؤولين الملكيّين
    San Cristóbal de las Casas UN سان كريستوبال دي لاس كاساس
    For example, the fact that las Casas wanted black slaves from Africa to replace the Indians. Open Subtitles مثلاً، حقيقة أنّ (لاس كاساس) أراد عبيدًا سودًا من (إفريقيّة) لاستبدال الهنود
    We are doubly honored that you are here to tell the story of Bartolome de las Casas, an underestimated man, in my view. Open Subtitles لنا فائق الشرف لمقدمكم إلى هنا لترووا سيرة (بارتولومي دي لاس كاساس) وهو رجل بُخس قدره حسبما أرى
    The Mission expressed concern to the army about the danger which the installation of new army bases in populated areas poses for the civilian population. It appreciates the withdrawal of guards from the Fray Bartolomé de las Casas electric power plant in Alta Verapaz, as well as the URNG commitment to stop considering that plant a military target. UN ٨١ - وأبدت البعثة للجيش قلقها إزاء ما يتهدد السكان المدنيين من خطر من جراء إنشاء نقاط عسكرية جديدة في اﻷحياء السكنية، كما أشادت بانسحاب حرس محطة كهرباء فراي بارتولومي دى لاس كاساس بمحافظة ألتا فيرباس، وبالتزام الاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي بالكف عن اعتبار المحطة المذكورة هدفا عسكريا.
    320. By a letter dated 29 November 1995, the Government of Mexico provided information on the measures taken to guarantee the safety of members of the Archdiocese of San Cristobál de las Casas and, specifically, on investigations into the case of Father Javier Ruiz Velasco. UN ٠٢٣- ففي رسالة مؤرخة في ٩٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٥٩٩١، قدمت حكومة المكسيك معلومات عن التدابير التي تم اتخاذها لضمان أمن أعضاء أسقفية سان كريستوبال دي لاس كاساس والتحقيقات العملية التي أجريت فيما يتعلق بقضية اﻷب خافيير رويز فيلاسكو.
    Accordingly, the Mission would close three sub-offices (Chimaltenango, Escuintla and Fray Bartolomé de las Casas) and increase its capability for flexibility in the field by introducing an additional (third) mobile office to the existing two. UN وستقوم البعثة بناء عليه بغلق ثلاثة مكاتب فرعية )شيمالتينانغو، وإسكوينتلا وفراي بارتولومي دي لاس كاساس( ورفع قدرتها على التحلي بالمرونة في الميدان بإضافة مكتب متنقل )ثالث( إلى المكتبين الموجودين.
    10. Although the structure of regional offices and suboffices need not be significantly altered, it is proposed to establish two regional suboffices in Fray Bartolomé de las Casas and Chimaltenango in order to cover verification and good offices activities in the departments of Alta Verapaz and Chimaltenango, respectively. UN ١٠ - وعلى الرغم من أن هيكل المكاتب اﻹقليمية والمكاتب اﻹقليمية الفرعية لا يحتاج إلى تغيير كبير، فمن المقترح إنشاء مكتبين إقليميين فرعيين، واحد في فراي بارثولومي دي لاس كاساس وآخر في كيمالتينانغو، من أجل تغطية أنشطة التحقق والمساعي الحميدة في مقاطعتي ألتا فاراباس وكيمالتينانغو، على التوالي.
    51. The second case concerned Mr. Carlos Enrique Ruiz Núñez, who was allegedly taken from Bernabé de las Casas 2008, between Calle Hilario Martínez and Calle Alfredo Garza Ríos, Monterrey, to an unknown location by four men, on 20 May 2010. UN 51- وتتعلق الحالة الثانية بالسيد كارلوس إنريكي رويس نونييس، الذي يُدعى أنه أُخذ من برنابيه دي لاس كاساس 2008، بين شارع هيلاريو مارتينيس وشارع ألفريدو غارسا ريوس، في مونتيري، إلى مكان مجهول، على أيدي أربعة رجال، في 20 أيار/مايو 2010.
    (x) The mixed farming innovative environment project in Padre las Casas, which benefits 40 women directly and 60 indirectly; UN والمشروع الذي يسعى إلى إيجاد بيئة ابتكارية للزراعة المختلطة في منطقة " بادري لاس كاساس " (Padre Las Casas)، ويعود بالفائدة على 40 امرأة بصورة مباشرة وعلى 60 امرأة بصورة غير مباشرة.
    Well, my character is Bartolome de las Casas. Open Subtitles -شخصيّتي هي (بارتولومي دي لاس كاساس )
    26/11/94 Visit to Rabinal and Pacux (Baja Verapaz) and to Fray Bartolomé de las Casas (Alta Verapaz) (community of returnees), accompanied by the Human Rights Procurator, the UNHCR representative and Mr. Arnaldo Ortiz, Centre for Human Rights consultant; UN ٦٢/١١/٤٩ زيارة رابينال وباكوكس )باخا فيراباس(، وفراي بارتولومي دي لاس كاساس )آلتا فيراباس( )جماعة عائدين(، برفقة المدعي العام لحقوق اﻹنسان، وممثل مفوضية اللاجئين، والسيد آرنالدو أورتيس، مستشار مركز حقوق اﻹنسان؛
    A third urgent appeal concerned alleged death threats against André Aubry, coordinator of the Instituto de Asesoría Antropológica para la Región Maya (Institute for Anthropological Advice in the Maya Region, INAREMAC) based in San Cristóbal de las Casas, his wife Angélica Sara Inda and two secretaries of the institute, Rafaela López Morales and Matilde Moreno (13 June 1994); UN ويتعلق نداء عاجل ثالث بتهديدات قتل مدعاة موجهة ضد أندريه أوبري، منسق معهد المشورة اﻷنثروبولوجية لمنطقة مايا، الموجود في " سان كريستوبال دي لاس كاساس " ، وزوجته أنخيليكا سارة إندا وسكرتيرتين في المعهد هما رفائيلا لوبيس موراليس وماتيلدي مورينو )٣١ حزيران/يونيه ٤٩٩١(؛
    Upon inquiry, the Advisory Committee was further informed that costs associated with the establishment of the two new subregional offices amount to $784,800 ($404,600 for Chimaltenango and $380,200 for Fray Bartolomé de las Casas). UN وعند الاستفسار، أحيطت اللجنة الاستشارية علما كذلك بأن التكاليف المرتبطة بإنشاء المكتبين الفرعيين الجديدين تصل إلى ٠٠٨ ٤٨٧ دولار )٠٠٦ ٤٠٤ دولار بالنسبة إلى شيمالتينانغو و ٠٠٢ ٠٨٣ دولار بالنسبة إلى فراي بارتلومي دي لاس كاساس(.
    81. Support has continued for the Lumaltik Nopteswanej organization in San Cristóbal de las Casas, Chiapas, to develop jointly for wider use a model for intercultural bilingual education in indigenous environments, based on learning through the use of its programme of indigenous community education for autonomous development. UN 81 - يتواصل تقديم الدعم إلى منظمة لومالتيك نوبتيسوانيج التي يوجد مقرها في سان كريستوبال دي لاس كاساس بولاية شياباس، من أجل التعاون في بناء نموذج للتعليم يقوم على أساس تعدد الثقافات وازدواجية اللغة ويمكن تعميمه في أوساط الشعوب الأصلية، وذلك استنادا إلى التعليم التطبيقي لبرنامجها المتعلق بالتعليم في المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية لأغراض التنمية المستقلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more