"لاغتيال" - Translation from Arabic to English

    • to assassinate
        
    • assassination
        
    • murder
        
    • to kill
        
    • on the life
        
    • plot against
        
    • an attempt against
        
    In his unsuccessful attempt to assassinate presidential candidate César Gaviria, Open Subtitles هذه كانت محاوله فاشله لاغتيال المرشح الرئاسي سيزار جافيريا
    I would like to draw your attention to the announcement made regarding a plot to assassinate the Ambassador of the Kingdom of Saudi Arabia to the United States, Adel Al-Jubeir. UN أود توجيه انتباهكم إلى الإعلان المتعلق بمؤامرة لاغتيال عادل الجبير، سفير المملكة العربية السعودية لدى الولايات المتحدة.
    It also dispatched a death squad to Dubai to assassinate Mahmoud Al-Mabhouh, using fake or fraudulent European passports. UN كما أرسلت فرقة من فرق الموت إلى دبي لاغتيال محمود المبحوح باستخدام جوازات سفر أوروبية مزورة أو وهمية.
    It was Taiko Hideyoshi himself... who planned Nobunaga's assassination. Open Subtitles كان تايكو هيدوشي نفسه الذين خططوا لاغتيال نوبوناغا
    In 1984, Cuba warned the United States of the planned assassination of President Ronald Reagan and the suspects were arrested by the United States authorities. UN وفي عام 1984، نبهت كوبا إلى وجود خطة لاغتيال الرئيس رونالد ريغن، ما أدى إلى شل سلطات الولايات المتحدة حركة المخططين.
    There are strong indications that the murder of Judge Hanif was related to his anti-narcotics role. UN وثمة أدلة قوية تشير إلى أنه كانت لاغتيال القاضي حنيف علاقة بدوره في مكافحة المخدرات.
    In addition, 11 people were recently arrested for their involvement in the alleged February plot to assassinate the President. UN وبالإضافة إلى ذلك اعتقل 11 شخصا مؤخرا بتهمة اشتراكهم في المؤامرة المدعـى ارتكابها في شباط/فبراير لاغتيال الرئيس.
    It blew up vehicles in order to assassinate heads of Palestinian municipalities in the 1980s. UN وقامت بتفخيخ سيارات لاغتيال رؤساء بلديات فلسطينيين في الثمانينات.
    The group was alleged to have planned a plot to assassinate Hizbollah Secretary-General Sheikh Hassan Nasrallah. UN وقيل أن المجموعة كانت تدبر لاغتيال الشيخ حسن نصر الله الأمين العام لحزب الله.
    64. The Commission believes that the six targeted attacks were deliberate attempts to assassinate the intended victims. UN 64 - تعتقد اللجنة أن الاعتداءات الستة المحددة الهدف كانت محاولات متعمدة لاغتيال الضحايا المقصودين.
    Additionally, a 14-year-old boy was caught wearing a suicide vest on his way to assassinate the Khost provincial governor. UN إضافة إلى ذلك، ضُبط صبي عمره 14 عاما مرتديا سترة انتحارية وهو في طريقه لاغتيال حاكم مقاطعة خوست.
    He has designed plans to assassinate the legitimate leaders of the Cuban people, and he has mounted his unceasing radio-electronic war against our country. UN ووضع الخطط لاغتيال القادة الشرعيين للشعب الكوبي، وشن حربه الإذاعية الإلكترونية دون توقف على بلدنا.
    Concerning the background of Niemoller, mention may be made of his participation in planning the assassination of Anton Lubowski, the leader of the South-West Africa People's Organization. UN ومن بين سوابق نيمولير مشاركته في التخطيط لاغتيال زعيم المنظمة الشعبية لجنوب غرب أفريقيا أنطون لوبوفسكي.
    We also deplore the assassination of the Iranian diplomats in Afghanistan. UN وإننا كذلك نعبﱢر عن استيائنا واستنكارنا لاغتيال الدبلوماسيين اﻹيرانيين في أفغانستان.
    Libyan, suspected Al-Qaida leader of operations; alleged mastermind of two assassination attempts on Musharraf. UN وهو ليبي يشتبه في أنه قائد عمليات القاعدة؛ ويزعم أنه العقل المدبر لمحاولتين لاغتيال مشرف.
    There was an assassination attempt on the life of President Yusuf. UN فقد كانت هناك محاولة لاغتيال الرئيس يوسف.
    Without prejudice to the results of the investigation, it is obvious that this atmosphere provided the backdrop for the assassination of Mr. Hariri. UN وبدون المساس بنتائج التحقيق، يبدو جليا أن هذا المناخ وفر الخلفية لاغتيال السيد الحريري.
    Without prejudice to the results of the investigation, it is obvious that this atmosphere provided the backdrop for the assassination of Mr. Hariri. UN ودون الإضرار بنتائج التحقيق، من الواضح أن هذا الجو وفر الخلفية لاغتيال السيد الحريري.
    This second picket would also mark the anniversary of the murder of Anna Politkovskaya. UN وكان الغرض من هذا الاعتصام الثاني هو أيضاً إحياء الذكرى السنوية لاغتيال أنّا بوليتكوفسكايا.
    To insinuate that the Government is somehow a party to a conspiracy to kill its own policemen is an outrageous assertion. UN ولذلك، فالإيحاء بأن الحكومة، بطريقة أو بأخرى، كانت طرفا في مؤامرة لاغتيال أفراد شرطتها إيحاء فظيع.
    He is involved since the beginning in the assassination plot against President Fidel Castro, being one of the main organizers and possible one of the perpetrators of the action. UN وكان ضالعا منذ البداية في مؤامرة لاغتيال الرئيس فيدل كاسترو، إذ كان أحد منظمي العملية، بل وربما أحد منفذيها.
    4. November 2000 - Helped organize and prepare an attempt against Cuban President Fidel Castro in the Republic of Panama, during the Tenth Ibero-American Summit. UN 4 - في تشرين الثاني/نوفمبر 2000 - اشترك في تدبير وإعداد خطة لاغتيال الرئيس الكوبي فيدل كاسترو في جمهورية بنما في مناسبة انعقاد مؤتمر القمة العاشر للدول الأيبروأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more