"لاقتراض" - Translation from Arabic to English

    • to borrow
        
    • borrowing
        
    • borrow a
        
    He noted that the system was almost 60 years old and that the Guam Waterworks Authority needed to borrow $200 million just to meet federal Environmental Protection Agency requirements. UN ولاحظ أن عمر شبكة المياه بلغ 60 عاما تقريبا وأن هيئة محطات مياه غوام اضطرت لاقتراض 200 مليون دولار لمجرد تلبية متطلبات وكالة حماية البيئة الفيدرالية.
    The aim of the review was to afford countries greater space to borrow more to cope with the challenges of the global economic downturn. UN وكان الهدف من الاستعراض هو إتاحة حيز أكبر للبلدان لاقتراض المزيد من الأموال لمواجهة تحديات التباطؤ الاقتصادي العالمي.
    The projected need to borrow about $240 million for the regular budget by year-end is unchanged. UN وما زالت الحاجة المسقطة لاقتراض حوالي ٢٤٠ مليون دولار من الميزانية العادية بحلول نهاية العام دون تغيير.
    You're free to borrow this. If that's all you need from me... Open Subtitles انت حر لاقتراض هذا اذا هذا كل ما تريديه مني
    Furthermore, most women do not know that they can use their land title certificates as a guarantee for borrowing money from the bank. UN وفضلاً عن هذا، لا يعرف معظم النساء أن باستطاعتهن استخدام عقود ملكياتهن كضمان لاقتراض الأموال من المصارف.
    Don said you had to borrow a pair of pants from the lost and found. Open Subtitles دون قال انك اضطررت لاقتراض زوج من البنطال من صندوق الامانات
    Then we don't need to borrow money from your stupid brother or nobody else. Open Subtitles من ثم لن نكون بحاجة لاقتراض المال من اخيك الغبي ولا غيره
    And I had to borrow money from friends because no bank would take us. Open Subtitles واضطررت لاقتراض المال من الأصدقاء أنه لم يكن هناك بنك يستغرق منا.
    Now, Toby, I left my car in Tahoe and Paige's is at her house, so we'll need to borrow yours. Open Subtitles الآن، توبي، تركت سيارتي في تاهو وفي بيج هو في بيتها، ذلك سنحتاج لاقتراض لك.
    Okay, it looks like Jacob made a phone call, asking someone to borrow their jet. Open Subtitles حسنا، يبدو ان جاكوب قام باتصال هاتفي يسأل شخص لاقتراض طائرة منه
    I came here to borrow money from Mr Tycoon. Open Subtitles وأنا هنا اليوم هو أن تجد رجلا غنيا لاقتراض المال
    You're saying that I have to borrow money in order to borrow more money? Open Subtitles كنت تقول أن لدي لاقتراض المال من أجل اقتراض المزيد من المال؟
    He came to me a couple days ago, asking to borrow them. Open Subtitles وقال انه جاء لي بضعة أيام قبل، يسأل لاقتراض منهم.
    They're still desperate to borrow my money. Open Subtitles و حتى الى عشرة بالمئة مازلوا يستميتون لاقتراض على نقودى
    You were drugged, but you were with it enough to borrow money for a cab. Open Subtitles كنت مخدّرة ولكنك كنت صاحية بما يمكنك لاقتراض مال لسيارة أجرة
    I'm begging you, I'm getting married, and I'm late, and I just need to borrow a tenner, and I'll pay you back, I promise. Open Subtitles وأحتاج لاقتراض عشر جنيهات فحسب وأقسم أنني سأعيدها إليكِ
    You can handle it yourself, but I need to leave, now, and, I need to borrow some cash. Open Subtitles يمكنك ان تتعاملى بنفسك ولكن انا احتاج للذهاب الان واحتاج لاقتراض بعد النقود
    The thing is, I need to borrow some money. Open Subtitles المسألة هي أنّني أحتاج لاقتراض بعض المال
    More recently, IMF has signed a $100 billion borrowing agreement with Japan to temporarily supplement its financial resources. UN وفي وقت أقرب، وقّع الصندوق اتفاقا مع اليابان لاقتراض 100 بليون دولار يكمل بها مؤقتا موارده المالية.
    The most important among these is to assess the public sector's contingent liabilities arising from private sector borrowing. UN وأهم هذه التحديات هو تقييم الخصوم المحتملة نتيجة لاقتراض القطاع الخاص.
    Leverage ratio has been introduced to set a limit to banks' borrowing. UN وقد طُبّقت نسبة الاستدانة لوضع حدود لاقتراض المصارف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more