"لالتزامه الوارد في" - Translation from Arabic to English

    • its commitment contained in
        
    • its commitments contained in
        
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/33.
    Those data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرّر 17/33.
    Those data place the party in compliance with its commitment contained in decision XVI/30. UN وتجعل تلك البيانات هذا الطرف ممتثلاً لالتزامه الوارد في المقرر 16/30.
    Those data placed the party in compliance with its commitment contained in decision XXI/18. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 21/18.
    Those data placed the party in compliance with its commitment contained in decision XVII/29. 4. Ecuador UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/29.
    Those data placed the party in compliance with its commitment contained in decision XX/16. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 20/16.
    Those data placed the party in compliance with its commitment contained in decision XVI/24. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/24.
    Those data placed the party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/28. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 18/28.
    Those data placed the party in compliance with its commitment contained in decision XV/37. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 15/37.
    Those data placed the party in compliance with its commitment contained in decision XVI/27. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/27.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/20. UN هذه البيانات تجعل الطرف ممتثلاً لالتزامه الوارد في المقرر 18/20.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIX/27. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 19/27.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVIII/28. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 18/28.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/36. UN وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/36.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/27 to reduce consumption of methyl chloroform to no greater than 0.550 ODP-tonnes in 2008. UN وتبين هذه البيانات امتثال الطرف لالتزامه الوارد في المقرر 17/27 بتخفيض استهلاك كلوروفورم الميثيل إلى مستوى لا يتجاوز 0.550 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون في عام 2008.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/33. UN 0.1 طناً محسوباً بدالة استنفاد الأوزون من بروميد الميثيل وتضع هذه البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/33.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XVI/24, and its obligations under the control measures of the Montreal Protocol for those substances for that year. UN وهذه البيانات تضع الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 16/24، والتزامه بموجب تدابير الرقابة المنصوص عليها في بروتوكول مونتريال لهذه المواد في ذلك العام.
    The data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/32 to phase out consumption of these substances by 1 January 2006. UN وقد وضعت البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/32 بالتخلص التدريجي من استهلاك تلك المواد قبل أول كانون الثاني/يناير 2006.
    The data placed the Party in compliance with its commitment contained in decision XVII/32 to phase out consumption of these substances by 1 January 2006. UN وقد وضعت البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 17/32 بالتخلص التدريجي من استهلاك تلك المواد قبل أول كانون الثاني/يناير 2006.
    Those data place the Party in compliance with its commitment contained in decision XIV/34 to reduce consumption of CFCs to no greater than 5.0 ODP-tonnes. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 14/34 بخفض استهلاك مركبات الكربون الكلورية فلورية إلى ما لا يتجاوز 5.0 أطنان بدالة استنفاد الأوزون.
    Those data placed the party in compliance with its commitments contained in decision XIV/30. UN وتضع تلك البيانات الطرف في حالة امتثال لالتزامه الوارد في المقرر 14/30.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more