It highlighted the cases of the death of Arjun Lama in 2005 and of Maina Sunuwar in 2004. | UN | وأبرزت منظمة العفو الدولية قضية قتل آرجون لاما في عام 2005 وماينا سونووار في عام 2004. |
So she asked a high Lama to perform a divination. | Open Subtitles | لذا طلبت من لاما عالي المرتبة .أن يُفسِّر الحُلم |
This was a birthday gift from the Dalai Lama. | Open Subtitles | هذه كَانتْ هدية عيدِ ميلاد مِنْ دالاي لاما. |
My dad was Jewish, but hewished hewas the Dalai Lama. | Open Subtitles | أبي كان يهوديا ولكنه كان يتمنى أنه الدالاي لاما |
This poor little guy has had it rough. Seems a talking llama gave him a hard time the other day. | Open Subtitles | فهذا الصغير المسكين قد لاقى معامله فظه يبدوا أنه تحدث مع لاما ، وقد عامله معاملة صعبـه اليـوم |
I bet no one ever asks the Dalai Lama these questions. | Open Subtitles | أراهن أنه لا أحد سأل الدالاي لاما مثل هذه الأسئلة |
You don't do yoga on the Dalai Lama's mat. | Open Subtitles | أنت لا تمارسين اليوغا على حصيرة دالاي لاما |
The Central Government of China was sincere in its contacts and talks with the Dalai Lama's personal representatives. | UN | وكانت الحكومة المركزية الصينية صادقة في اتصالاتها ومحادثاتها مع ممثلي الدالاي لاما الشخصيين. |
Such occasion occurs when the elders of the island may decide to light a potu Lama. | UN | وتحدث هذه المناسبة عندما يقرر كبار الجزيرة إشعال بوتو لاما. |
Once a young man's betrothal request is granted, his potu Lama will be lighted. | UN | وبعد الموافقة على خطة الشاب، يضاء البوتو لاما الخاص به. |
Marriage resulting from potu Lama becomes the responsibility of the community that sponsored the lighting of the potu Lama. | UN | والزواج الناتج عن البوتو لاما يصبح مسؤولية المجتمع المحلي الذي قام برعاية إضاءة البوتو لاما. |
Past recipients include the Dalai Lama, Archbishop Desmond Tutu and Máiread Corrigan-Maguire. | UN | وتشمل قائمة حائزي هذه الجوائز الدلاي لاما والقس ديزموند توتو ومايرياد كوريغان ماغواير. |
Tibet, in particular, continued to suffer harsh repression and a special coordinator on Tibetan issues had been appointed to monitor the human rights situation there and promote dialogue between the Government of China and the Dalai Lama. | UN | وكانت التبت دائما، وبشكل محدد، موطن تدابير خطيرة من تدابير القمع. وقد عُيﱢن منسق خاص لتناول مسائل التبت. وهو سيتابع حالة حقوق اﻹنسان في هذا البلد، وسيؤيد الحوار بين الحكومة الصينية والدالاي لاما. |
Suk Bahadur Lama and the two others were arrested by police from the Dumkibaas Iliaka police post as a result of a complaint filed by the businessman. | UN | وتقدم رجل الأعمال بشكوى في مركز شرطة دومكيباس إلياكا فأوقفت الشرطة سوك بهادور لاما والرجلين الآخرين. |
The inspector reportedly then accused Suk Bahadur Lama of having stolen the money. | UN | ويُذكر أن المفتش اتهم عندئذ سوك بهادور لاما بسرقة الأموال. |
Suk Bahadur Lama was reportedly subsequently admitted to Bir hospital. | UN | ويُذكر أن سوك بهادور لاما كان قد أُدخل بعد ذلك إلى مستشفى بير. |
I would be accompanied by Mr. Miguel de la Lama, who assists me in carrying out my mandate, and two interpreters. | UN | وسيرافقني السيد ميغيل دي لا لاما الذي يساعدني في أداء ولايتي فضلا عن اثنين من المترجمين الشفويين. |
He was reportedly arrested for protesting a governmental ban on the display of pictures of the Dalai Lama. | UN | وتفيد التقارير أنه تم إلقاء القبض عليه بسبب احتجاجه على قرار حكومي بحظر عرض صور الدلاي لاما. |
The men had ransacked Mr. Choewang's room and discovered cassettes of the Dalai Lama. | UN | وقام أولئك الرجال بتفتيش غرفة السيد شوانغ واكتشفوا أشرطة تسجيل للدالاي لاما. |
The key to continue the dialogue is in the Dalai Lama's hands. | UN | والمفتاح من أجل مواصلة الحوار في يد الدالاي لاما. |
I wish I wasn't a dumb old llama any more. | Open Subtitles | انا اتمنى ان لا اكون لاما قديمة خرساء بعد الآن |
The two of you Mickens make them look like a couple Dalai Lamas. | Open Subtitles | لكن مقارنة بكما فهُم كالدلاي لاما |