In the ceremony of deposit of the instrument of accession, Minister Lampreia stated: | UN | وفي الاحتفال بإيداع صك الانضمام قال الوزير لامبريا: |
The General Assembly heard a statement by H.E. Mr. Luiz Felipe Palmeira Lampreia, Minister for Foreign Affairs of Brazil. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به معالي السيد لويس فيليب بالميرا لامبريا وزير خارجية البرازيل. |
I now call on the first speaker in the general debate, the Minister for Foreign Affairs of Brazil, His Excellency Mr. Luiz Felipe Palmeira Lampreia. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في المناقشة العامة، وزير خارجية البرازيل، سعادة السيد لويز فيليبي بالميرا لامبريا. |
It now gives me great pleasure to give the floor to the Minister of External Relations of Brazil, His Excellency, Mr. Lampreia. | UN | ويسعدني اﻵن سعادة كبيرة أن أعطي الكلمة لوزير العلاقات الخارجية للبرازيل، فخامة السيد لامبريا. |
I therefore present to you as Friend of the Chair Ambassador Lampreia of Brazil for the membership question. | UN | وأنا أقدم لكم كمعاون للرئيس السفير لامبريا من البرازيل، ليتولى موضوع العضوية. |
I thank Ambassador Lampreia for his preparedness to accept this rather thankless task. | UN | وأنا أشكر السفير لامبريا لما أبداه من استعداد لتقبل هذه المهمة الشاقة. |
I have confidence that Ambassador Lampreia will eventually come up with a consensus solution. | UN | أنني واثق من أن السفير لامبريا سوف يجد آخر اﻷمر حلا بموجب إتفاق الرأي. |
For my part I will give Ambassador Lampreia any assistance he might need to succeed in his endeavour. | UN | ومن ناحيتي سأقدم للسفير لامبريا كل مساعدة يحتاجها ﻹنجاح مهمته. |
I call upon all delegations to cooperate with Ambassador Lampreia with a view to solving this long-standing issue. | UN | وأناشد جميع الوفود التعاون مع السفير لامبريا بهدف حل هذه القضية التي طال بحثها. |
Does Ambassador Lampreia wish to take the floor? He does, he has the floor. | UN | هل يود السفير لامبريا طلب الكلمة؟ نعم، وأنا أعطيه الكلمة. |
In the meantime, my delegation is gratified at the designation of Ambassador Luiz Felipe Lampreia of Brazil as a Friend of the Chair on this issue. | UN | وإلى أن يتم ذلك يشعر وفدي بالامتنان لتعيين السفير لويس فيليب لامبريا من البرازيل معاونا للرئيس في هذه القضية. |
We also wish to assure Ambassador Lampreia of our full cooperation in his highly sensitive and political task. | UN | ونحن نريد أن نؤكد للسفير لامبريا كامل تعاوننا معه في مهمته البالغة الحساسية لطابعها السياسي. |
The appointment of Ambassador Lampreia as a Friend of the Chair seems to be a step in the right direction. | UN | ولعل تسمية السفير لامبريا كمساعد للرئيس تعتبر خطوة في الاتجاه السليم. |
Let me, in conclusion, wish good luck to Ambassador Lampreia of Brazil in his efforts to resolve this problem. | UN | اسمحوا لي في الختام أن أتمنى حظا سعيدا للسفير لامبريا ممثل البرازيل في جهوده الرامية الى حسم هذه المشكلة. |
As you are aware, our colleague and friend Ambassador Lampreia of Brazil has been promoted to the rank of Minister for Foreign Affairs of his country. | UN | كما علمكتم، فقد رُقﱢي زميلنا وصديقنا سفير البرازيل السيد لامبريا إلى رتبة وزير الخارجية لبلده. |
I therefore request the Brazilian delegation to be kind enough to pass on our good wishes to Ambassador Lampreia. | UN | أرجو إذن من الوفد البرازيلي أن يتفضل بنقل تمنياتنا الطيبة إلى السفير السيد لامبريا. |
I now give the floor to the first speaker in the general debate, the Minister of External Relations of Brazil, His Excellency Mr. Luiz Felipe Lampreia. | UN | واﻵن أعطي الكلمة للمتكلم اﻷول في المناقشة العامة، وزير العلاقات الخارجية في البرازيل، معالي السيد لويز فيليب لامبريا. |
As was made clear in the speech delivered by the Brazilian Minister of Foreign Relations, Ambassador Luiz Felipe Lampreia: | UN | وقد أوضح وزير العلاقات الخارجية في البرازيل السفير لويز فيليب لامبريا في بيانه أن: |
Secondly, I would like to reiterate my delegation's support for the way in which you briefly defined the tasks which await Ambassador Lampreia as a Friend of the Chair, namely, to use the O'Sullivan list as a basis and any other proposal which may be made. | UN | ثانيا كنت أود أن اكرر تأييد وفدي للطريقة التي حددتم بها بايجاز المهام التي تنتظر السفير لامبريا كصديق للرئيس، وهي أن يعتمد على قائمة أوسيلفان كأساس، مع الاستعانة بكل اقتراح آخر قد يقدم له. |
In this respect, I have it also somewhat easier than my predecessors, because Ambassador Hoffmann, with the agreement of both Ambassador Errera and myself, has appointed without any objection on your part, as a Friend of the Chair, Ambassador Lampreia of Brazil. | UN | وفي هذا الصدد أرى أن المسألة أصبحت اﻵن أسهل لي مما كانت بالنسبة لمن سبقوني ﻷن السفير هوفمان بالاتفاق مع السفير إيريرا ومعي قد سمينا دون اعتراض منكم كصديق للرئيس، السفير لامبريا من البرازيل. |