In her delegation's view, various elements in the Parking Programme amounted to measures of execution which constituted a violation of the privileges and immunities of diplomatic agents. | UN | وقالت إن وفدها يرى أن عناصر مختلفة من البرنامج تعتبر تدابير تنفيذ تشكل انتهاكا لامتيازات وحصانات الموظفين الدبلوماسيين. |
The detention of UNRWA staff in violation of the privileges and immunities of United Nations personnel was a matter of particular concern. | UN | ومما يثير القلق البالغ احتجاز موظفي الأونروا، في انتهاك لامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة. |
The Board reiterates its concern that neither the Conference of the Parties nor the CMP has established an international legal framework for privileges and immunities for Board members performing their functions relating to the CDM. | UN | 122- ويكرر المجلس التعبير عن قلقه إذ لم يضع مؤتمر الأطراف ولا مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إطاراً قانونياً دولياً لامتيازات وحصانات أعضاء المجلس الذين يؤدون مهامهم المتصلة بالآلية. |
The Board reiterated its concern that neither the COP nor the CMP has established an international legal framework for privileges and immunities for Board members performing their functions relating to the CDM. | UN | 98- وكرر المجلس قلقه إذ لم يضع مؤتمر الأطراف ولا مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إطاراً قانونياً دولياً لامتيازات وحصانات أعضاء المجلس الذين يؤدون مهامهم المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
General Agreement on privileges and immunities of the Council of Europe | UN | الاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا |
It appealed to the Governments concerned to cease their violations of the privileges and immunities of international officials. | UN | ويناشد الاتحاد اﻷوروبي الحكومات المعنية الكف عن انتهاكاتها لامتيازات وحصانات الموظفين الدوليين. |
Staff members of UNRWA must have convenient and safe conditions in which to carry out their work, and the privileges and immunities of the Agency as an organ of the United Nations must be fully respected. | UN | ويجب توفير ظروف مريحة ومأمونة لموظفي الأونروا من أجل القيام بعملهم. ويجب مراعاة الاحترام الكامل لامتيازات وحصانات الوكالة بوصفها أحد أجهزة الأمم المتحدة بصورة كاملة. |
80 instances of maintaining the privileges and immunities of the United Nations and its peacekeeping operations before judicial, quasi-judicial and other administrative bodies | UN | :: 80 حالة حفظ لامتيازات وحصانات الأمم المتحدة وعملياتها لحفظ السلام أمام الهيئات القضائية وشبه القضائية والهيئات الإدارية الأخرى |
Those policies violated the privileges and immunities of United Nations personnel and ran counter to Israel's obligations under international humanitarian law as the occupying Power to provide for the well-being of the people of Gaza. | UN | وتلك السياسات تُشكل إنتهاكا لامتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة، وتتعارض مع التزامات إسرائيل، بموجب القانون الإنساني الدولي باعتبارها القوة القائمة بالاحتلال، بضمان سلامة سكان غزة. |
82. The Board reiterates its concern that neither the Conference of the Parties nor the CMP has established an international legal framework for privileges and immunities for Board members performing their functions relating to the CDM. | UN | ٨٢- ويكرر المجلس الإعراب عن قلقه لأن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لم يضعا إطاراً قانونياً دولياً لامتيازات وحصانات أعضاء المجلس الذين يؤدون مهامهم المتصلة بالآلية. |
81. The Board reiterates its concern that neither the Conference of the Parties nor the CMP has established an international legal framework for privileges and immunities for Board members performing their functions relating to the CDM. | UN | 81- ويكرر المجلس قلقه إذ لم يضع مؤتمر الأطراف ولا مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف إطاراً قانونياً دولياً لامتيازات وحصانات أعضاء المجلس الذين يؤدون مهامهم المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
88. The Board reiterates its concern that neither the Conference of the Parties nor the CMP has established an international legal framework for privileges and immunities for Board members performing their functions relating to the CDM. | UN | 88- ويكرر المجلس قلقه من أن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لم يضعا إطاراً قانونياً دولياً لامتيازات وحصانات أعضاء المجلس عند تأديتهم مهام متعلقة بآلية التنمية النظيفة. |
93. The Board reiterates its concern that neither the Conference of the Parties nor the CMP has established an international legal framework for privileges and immunities for Board members performing their functions relating to the CDM. | UN | 93- ويكرر المجلس الإعراب عن قلقه لأن مؤتمر الأطراف ومؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف لم يضعا إطاراً قانونياً دولياً لامتيازات وحصانات أعضاء المجلس الذين يؤدون مهامهم المتصلة بآلية التنمية النظيفة. |
Protocol to the General Agreement on privileges and immunities of the Council of Europe | UN | البروتوكول المكمل للاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا |
Second Protocol to the General Agreement on privileges and immunities of the Council of Europe | UN | البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا |
Third Protocol to the General Agreement on privileges and immunities of the Council of Europe | UN | البروتوكول الثالث للاتفاق العام لامتيازات وحصانات مجلس أوروبا |
38. The following violations of privileges and immunities of WFP staff members have been reported to WFP headquarters: | UN | ٣٨ - أبلغ مقر برنامج اﻷغذية العالمي عن الانتهاكات التالية لامتيازات وحصانات موظفي برنامج اﻷغذية العالمي: |