"لامزيد من" - Translation from Arabic to English

    • No more
        
    • No further
        
    • more of
        
    - That won't be necessary. - No more messengers, Ben. Open Subtitles هذا ليس ضروريًا لامزيد من التواصل الغير مباشر يابين
    No more playing the game, No more seeking terms. Open Subtitles لامزيد من الخوض في اللعب ولامزيد من الشروط.
    She's gone No more fresh flesh at a pimp's disposal. Open Subtitles لامزيد من اللحم الطازج تحت تصرف القّواد لازالت قارصة؟
    No more phone calls, No more e-mails and no witnesses. Open Subtitles لامزيد من المكالمات الهاتفيه رسائل الايميل ولامزيد من الشهود
    It doesn't matter; I'm a lawyer. No further comments. Open Subtitles انه لا يهم , انا محامي لامزيد من التعليقات.
    No more shouting. No more hysteria backstage. No more... Open Subtitles لامزيد من الصراخ لامزيد من المعاتبات وراء الكواليس
    But this time No more artsy-craftsy Sonny Malone touches, huh? Open Subtitles ولكن هذه المرة لامزيد من لمسات سونى مالون الساحرة
    Second, No more dog food. That stuff's just gross. Open Subtitles ثانياً، لامزيد من طعام الكلاب تلك الأشياء مقرفة
    Give the kid an autograph. And then, No more autographs. Open Subtitles اعط الفتي توقيع بعد ذلك , لامزيد من التوقيعات
    Are you sure there's No more money on the table? Open Subtitles أأنتَ متأكد أنّ ؛ لامزيد من المال بميزانية خاصتكَ؟
    I know you said No more meat, but these pork chops followed me, me, me all the way home. Open Subtitles اعرف انك قلتي لامزيد من اللحم لكن هذه الشرائح تبعتني قائلة انا انا انا بطريقي الى المنزل
    Put the top back. No more playing dress-up, okay? Open Subtitles أرجعي الرداء لامزيد من لعب الارتداء حسنا ؟
    Which means No more drinking wine in public. Fine. Open Subtitles مما يعني لامزيد من شرب النبيذ أمام العامه
    No more stolen scraps, shortchanging, hand-to-mouth, gray hairs. Open Subtitles لامزيد من القصاصات المسروقة، لامزيد من قلّة الإهتمام، لامزيد من إرضاء الرغبات. لامزيد من الشعور المشيبة.
    No. No more bread for her. She's getting fat. Open Subtitles لا لا لامزيد من الخبز لها انها بدأت تسمن
    No more running bar tab for sewer rat who never pays. Open Subtitles لامزيد من الجولات لجرذ المجاري اللذي لا يدفع
    No more people! No more people! I'm sorry! Open Subtitles لامزيد من الناس لا مزيد من الناس , أنا آسف
    No more doctors, No more hospitals, No more medicine. Open Subtitles لامزيد من الأطباء، لامزيد . من المشافي، لامزيد من الأدويّة
    just promise, No more attacks from the sky. Open Subtitles عديني فحسب، لامزيد من الهجمات من السماء.
    Yeah, of course it's over. No drama, No more crying. Open Subtitles -أجل بالطّبع لقد إنتهى، لامزيد من الدّراما ولا البكاء
    - No further questions! Open Subtitles لامزيد من الأسئلة - لا مزيد من الأجوبة -
    All right, now No more of that hero talk from you, Lemon Meringue, but a nice cold drink sounds good. Open Subtitles لامزيد من الحديث عن البطل منكِ يا ليمن ميرنغ لكن شراب بارد يبدو جيداً ماذا عنكَ يا جورج ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more