This has led to comparatively high rates of electricity consumption, and corresponding rates of carbon dioxide emissions. | UN | ولقد أدى ذلك إلى معدلات مرتفعة نسبيا في استهلاك الكهرباء، ومعدلات مشابهة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
38 per cent increase in annual global carbon dioxide emissions between 1990 and 2009 | UN | ارتفع المعدل السنوي لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون على الصعيد العالمي بنسبة 38 في المائة في الفترة ما بين 1990 و 2009 |
In addition, carbon dioxide emissions per capita remained constant at 0.2 per cent, which was around 7 per cent of the average for all developing countries. | UN | وإضافة إلى ذلك، ظل المعدل الفردى لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون في هذه البلدان ثابتا عند نسبة 0.2 في المائة، بينما بلغ ذلك المعدل نحو 7 في المائة في المتوسط في جميع البلدان النامية. |
The inventory of greenhouse gas emissions taken under the Strategy confirms that Myanmar is more of a sink than a source of carbon dioxide emissions. | UN | ويؤكد رصد انبعاثات غازات الاحتباس الحراري الذي اجري في إطار الإستراتيجية أن ميانمار هي بالوعة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون أكثر من كونها مصدرا لها. |
Specifically these relate to the application of highly efficient technologies to existing power stations, increased deployment of renewable energy, and subsequent reduction of emissions of carbon dioxide. | UN | وتتعلق هذه التدابير تحديداً بتطبيق تكنولوجيات عالية الكفاءة في محطات الطاقة الحالية، والتوسع في نشر الطاقة المتجددة، وما يترتب على ذلك من تقليل لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون. |
Over time, other sources of carbon dioxide emissions will be included in the scheme, such as emissions from energy use in buildings. | UN | ومع مرور الوقت، سوف يتم إدراج مصادر أخرى لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون في هذه الخطة، كالانبعاثات مثلاً من استخدام الطاقة في المباني. |
According to the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC), the main source of historic and current carbon dioxide emissions is the burning of fossil fuels. | UN | وحسبما ذكر الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، فإن المصدر الرئيسي للمستويات التاريخية والحالية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون هو احتراق الوقود الأحفوري. |
The largest source of carbon dioxide emissions was fuel combustion, accounting in 1995for 96 per cent for the whole group of Annex I Parties. | UN | ٩١- كان أكبر مصدر لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون هو احتراق الوقود الذي شكل في عام ٥٩٩١ نسبة ٦٩ في المائة بالنسبة لمجموعة اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول برمتها. |
Within the energy sector, the main source of carbon dioxide emissions is energy transformation industries producing 160 million tonnes of carbon dioxide. | UN | ١٥- وضمن قطاع الطاقة، يتمثل المصدر الرئيسي لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون في صناعات تحويل الطاقة التي تنتج ما مقداره ١٦٠ مليون طن من ثاني أكسيد الكربون. |
There is wide variation in the valuation of externalities between states, since the values adopted for carbon dioxide emissions range from $1.21/t in New York to $25.24/t in Massachusetts. | UN | وهناك اختلاف كبير في تقييم العوامل الخارجية بين الولايات، ذلك أن القيم المطبقة بالنسبة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون تتراوح بين ١,٢١ دولار/طن في نيويورك و ٢٥,٢٤ دولارا/طن في ماساشوسيتس. |
28. Where carbon dioxide emissions from harvested wood products in solid waste disposal sites are separately accounted, this shall be on the basis of instantaneous oxidation. | UN | 28- في حالة الأخذ بحساب مستقل لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من منتجات الخشب المقطوع في مواقع التخلص من النفايات الصلبة، يكون ذلك على أساس الأكسدة الآنية. |
25. [Where carbon dioxide emissions from harvested wood products in solid waste disposal sites are separately accounted for, this shall be on the basis of instantaneous oxidation. | UN | 25- [في حالة الأخذ بحساب مستقل لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من منتجات الخشب المقطوع في مواقع التخلص من النفايات الصلبة، يكون ذلك على أساس الأكسدة الآنية. |
As a result, at the United Nations Climate Change Conference in Copenhagen in 2009, Brazil had been able to pledge that by 2020 it would reduce deforestation by 80 per cent relative to 2005, which represented a cut of 6.1 gigatons in carbon dioxide emissions. | UN | ولذلك، تمكنت البرازيل من التعهد في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في كوبنهاغن عام 2009 من التعهد بتقليص إزالة الغابات عام 2020 بنسبة 80 في المائة بالمقارنة بعام 2005، الأمر الذي يمثل تخفيضاً لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون قدره 6.1 بلايين طن. |
Despite the adoption of the United Nations Framework Convention on Climate Change and its Kyoto Protocol, annual global carbon dioxide emissions from fuel combustion grew by about 38 per cent between 1990 and 2009, with the rate of growth faster after 2000 than in the 1990s. | UN | رغم اعتماد اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ وبروتوكول كيوتو الملحق بها، زاد المعدل السنوي العالمي لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون الناجمة عن احتراق الوقود بزهاء 38 في المائة في الفترة ما بين 1990 و 2009، وكانت وتيرة النمو أسرع بعد عام 2000 عما كانت عليه في فترة التسعينيات. |
Where carbon dioxide emissions from harvested wood products in solid waste disposal sites are separately accounted for, this shall be on the basis of instantaneous oxidation. | UN | 32- في حالة حساب مستقل لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من منتجات الخشب المقطوع في مواقع التخلص من النفايات الصلبة، يكون ذلك على أساس الأكسدة الآنية. |
One representative pointed out that, among their other environmental impacts, cities were the principal sources of carbon dioxide emissions and she expressed the view that the entry into force of the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change required a fresh look at the way all cities everywhere were constructed. | UN | 17 - ذكرت إحدى الممثلات، إنه من بين الآثار البيئية، تعتبر المدن مصادر رئيسية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون وأعربت عن رأي مفاده أن دخول بروتوكول كيوتو التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيير المناخ حيز النفاذ يتطلب وجود نظرة جديدة إلى الأسلوب الذي يتم به إنشاء المدن في كل مكان. |
Regarding transportation, the World Forum for Harmonization of Vehicle Regulations is developing common methodologies, test cycles and measurement methods for vehicles, including for carbon dioxide emissions. | UN | وفيما يتعلق بالمواصلات، فإن المنتدى العالمي لتنسيق الأنظمة السارية على المركبات يعمل على إعداد منهجيات وحلقات اختبار وطرق قياس مشتركة بشأن السيارات، بما في ذلك بالنسبة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون(). |
As a result of carbon dioxide emissions the mean surface ocean acidity, a major cause of the coral bleaching that is destroying coral reef ecosystems around the world, has increased, with pH decreasing from 8.2 to 8.1 (figure V). | UN | 25 - ونتيجة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون زاد متوسط الحموضة السطحية للمحيطات، وهي سبب رئيسي من أسباب ابيضاض المرجانيات الذي يدِّمر النُظم الإيكولوجية للشعاب المرجانية في جميع أنحاء العالم، بحيث انخفضت درجة القلوية من 8.2 إلى 8.1 (الشكل الخامس). |
A useful basis for this quality assurance may be the comparison of current information with information from previous years, from other comparable countries or from alternative estimation methodologies (such as the reference approach for carbon dioxide emissions from fuel combustion). | UN | وكأساس مفيد لتأمين نوعية هذه التقديرات، يمكن أن تكون مقارنة المعلومات الحالية بمعلومات وردت في الأعوام السابقة وبمعلومات ترد من بلدان أخرى قابلة للمقارنة أو من منهجيات تقدير بديلة (مثل النهج المرجعي لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من احتراق الوقود). |
The simplest default calculations of emissions of carbon dioxide (CO2), methane (CH4), and nitrous oxide (N20) recommended in the Guidelines are available as a minimum, but Parties are encouraged to use the fuller methodology. | UN | ويمكن كحد أدنى استخدام أبسط الحسابات الاستدلالية لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون والميثان وأكسيد النيتروز وهي الحسابات الموصى بها في المبادئ التوجيهية لكن اﻷطراف مدعوة إلى استخدام المنهجية اﻷكمل. |
This is also true for emissions of carbon dioxide from the collection, transportation and treatment of wastes from the fuel used in these operations. | UN | ويصح هذا أيضاً بالنسبة لانبعاثات ثاني أكسيد الكربون من عمليات جمع ونقل ومعالجة النفايات المتولدة من الوقود المستخدمة في هذه العمليات. |