"لانتحدث" - Translation from Arabic to English

    • not talk
        
    • not talking
        
    • don't talk
        
    • don't we talk
        
    • we just
        
    • 't talking
        
    Let's not talk about porking of the moms and the sisters... because we only have one rule on this team. Open Subtitles دعونا لانتحدث حول شتم الأمهات والأخوات لأننا نحتفظ بأهم قاعدة في الفريق ماهي تلك القاعده ، تويجي ؟
    Then it's settled. Let's not talk about this again. Open Subtitles لقد حل الامر, دعونا لانتحدث عن هذا مجدداً
    Put that money away and let's not talk about it. All right? Open Subtitles أبعد تلك النقود، ودعنا لانتحدث عنها أبداً ، حسنٌ ؟
    This doesn't classify as talking because we're not talking about fucked-up stuff. Open Subtitles هذا لايصنف على أنه كلام لأننا لانتحدث عن أشياء غير معقوله
    We are not talking here of utopias or romanticism. UN ونحن لانتحدث هنا عن المثاليات أو الرومانسية.
    But just one, though. Ah. You know, we don't talk enough. Open Subtitles . لكنّي أريد جعّة واحدةٍ فقط . أتعلمين، إنّا لانتحدث بما يكفي
    Why don't we talk about the children that we never had. Open Subtitles لماذا لانتحدث عن الأطفال واللذين لم يكن لدينا منهم أبدا
    Oh, now, honey, hush. Let's not talk about that here. Open Subtitles الآن، عزيزتي، صه، دعينا لانتحدث عن ذلك هنا.
    But let's not talk money. Let's talk love. Open Subtitles لكن دعينا لانتحدث عن الفلوس.لنتحدث عن الحب
    So let's not talk about it any more until we're at work again. Open Subtitles لذلك دعينا لانتحدث عن هذا حتى نكون في العمل مرة أخرى
    Well, let's not talk about it here, okay? Open Subtitles حسنا ، دعنا لانتحدث عن هذا هنا ، اتفقنا ؟
    Uh, can we not talk about this right now? Open Subtitles هل يمكننا أن لانتحدث بشأن ذلك الآن ؟
    Can we not talk about that here? Open Subtitles أيمكننا أن لانتحدث عن ذلك هنا؟
    Can we please not talk about this now? Open Subtitles رجاء هل نستطيع ان لانتحدث عن هذا ؟
    So I think to myself, "We're not talking about Spider-Man. " Open Subtitles لذا ظننت بنفسي نحن لانتحدث عن سبايدر مان
    We're not talking about my family, Mr. Luthor. We're talking about yours. Open Subtitles لانتحدث عن عائلتي سيد لوثر بل عن عائلتك
    - What if we were talking about a Goa'uld? - We're not talking about a Goa'uld. Open Subtitles "ماذا لو كنا نتحدث عن" الجوؤلد "نحن لانتحدث عن "الجوؤلد
    Mama, we're not talking about a birthday party. Open Subtitles امي نحن لانتحدث عن حفلة عيد ميلاد
    I knew Megan was working for your family, but that-we don't talk all that much. Open Subtitles علمت ان ميغن تعمل لحساب عائلتك اننا لانتحدث كثيراً معاً هل انتِ متأكده من ان هذا كل ماتريدين فقط؟
    Yeah, as long as we don't talk about pregnancy or anything baby related. Open Subtitles أجل . طالما لانتحدث عن الحمل أو اي شيء يخص الطفل
    Yeah, the worst. Why don't we talk about it at home? Open Subtitles أجل ، الاسوء ، لمّ لانتحدث في هذا في المنزل ؟
    Can we just not talk about it, please? Open Subtitles هل يمكن ان لانتحدث عنه،رجاء؟
    I'm not a genius, but you aren't talking about the same dude. Open Subtitles أنا لست خارقا و لكني أعتقد بأننا لانتحدث عن نفس الشخص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more