"لانتخابه" - Translation from Arabic to English

    • on his election
        
    • for election
        
    • election to
        
    • for his election
        
    • for the election of
        
    • his or her election
        
    • for electing him to
        
    The President of the Meeting as well as many delegations congratulated Nii Allotey Odunton on his election to serve as the next Secretary-General of the Authority. UN ووجه رئيس الاجتماع ووفود عديدة التهاني إلى نيي ألوتي أودونتون لانتخابه ليكون الأمين العام القادم للسلطة.
    I would, at the outset, like to congratulate Mr. Gurirab warmly on his election to the presidency of the General Assembly at its fifty-fourth session. UN أود في البداية أن أهنئ بحرارة السيد غوريراب لانتخابه رئيسا للجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين.
    On behalf of the delegation of Sudan, it is a great pleasure to welcome the representative of Chile and to congratulate him on his election as Head of the Board of Governors. UN ويسر وفد بلادي أن يتقدم بأحر التهاني للسيد ممثل شيلي لانتخابه رئيسا لمجلس محافظي الوكالة.
    Accordingly, the Council decided to propose Mr. Odunton to the Assembly for election as Secretary-General. UN وتبعا لذلك، قرر المجلس أن يقترح السيد أودونتون على الجمعية لانتخابه أمينا عاما.
    A curriculum vitae presenting Dr. Dutton's qualifications for election as a member of the Budget and Finance Committee is attached to this note. UN وثمة سيرة ذاتية، مرفقة بهذه المذكرة، تتضمن عرض مؤهلات الدكتور دتون لانتخابه كعضو في لجنة الميزانية والمالية.
    All are agreed on the election of General Michel Suleiman as President of the Republic and that the constitutional mechanism for his election shall not be an obstacle; UN - أن الجميع متفقون على انتخاب العماد ميشال سليمان رئيسا للجمهورية وأن الآلية الدستورية لانتخابه لن تكون عقبة.
    I would like to take this opportunity to extend my most sincere congratulations to President Kerim on his election as President of the General Assembly. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأتقدم بخالص تهنئتي للرئيس كريم لانتخابه رئيسا للجمعية العامة.
    May I conclude by repeating my delegation's fraternal congratulations to the President of the General Assembly on his election. UN هل لي أن أختتم كلامي بتكرار تهانئ وفدي إلى رئيس الجمعية العامة لانتخابه.
    May I take this opportunity to warmly congratulate the Secretary General, Mr. Kofi Annan, on his election to the highest post of our global Organization. UN وأغتنم هذه الفرصة لكي أهنئ بحرارة اﻷمين العام، السيد كوفي عنان، لانتخابه ﻷعلى منصب في منظمتنا العالمية.
    Let me also congratulate Mr. Mohamed ElBaradei on his election to the office of Director General, and to wish him success. UN واسمحوا لي أيضا أن أتوجه بالتهنئة إلى السيد محمد البرادعي لانتخابه لمنصب المدير العام، متمنيا له كل توفيق.
    I also wish to extend my sincere congratulations to Mr. Fleischhauer on his election as a member of the International Court of Justice. UN كما أود أن أعــــرب عن تهانيي الخالصة للسيد فلايشهاور لانتخابه عضوا في محكمـــة العدل الدولية.
    He congratulated Mr. LI Yong on his election by the Board as Director General of UNIDO. UN 53- ووجه التهنئة إلى السيد لي يون، لانتخابه من جانب المجلس مديراً عاماً لليونيدو.
    He or she shall not be eligible for election for two consecutive terms in the same office. UN ولا يكون مؤهلاً لانتخابه لولاية ثانية متتالية في المنصب نفسه.
    Proposes to the Assembly the following candidate for election as Secretary-General: UN يقترح على الجمعية المرشح التالي لانتخابه أمينا عاما:
    Members of the Committee have just heard the representative of Burkina Faso nominate Mr. Peter Goosen for election to the post of Rapporteur. UN استمع أعضاء اللجنة توا إلى ممثل بوركينا فاصو وهو يرشح السيد بيتر غوسن لانتخابه لمنصب المقرر.
    The Co-Chairs informed Parties that agreement had been reached among regional groups on the nomination for the Rapporteur of the ADP, and proposed the nominee for election. UN وأعلم الرئيسان المتشاركان الأطراف بأن اتفاقاً قد تُوصل إليه بين المجموعات الإقليمية بشأن تسمية مقرر الفريق، واقترحا المرشح لانتخابه.
    We are fully convinced that Justice Carmona meets all of the requirements laid down in article 36 of the Statute for election as a judge of the ICC, and we would welcome the support of all States parties for his candidature. UN ونحن مقتنعون اقتناعا كاملا بأن القاضي كارمونا يفي بجميع المتطلبات المنصوص عليها في المادة 36 من النظام الأساسي لانتخابه قاضيا في محكمة العدل الدولية، ونرحب بدعم جميع الدول الأطراف لترشيحه.
    A Party that has completed a second consecutive two-year term as a Committee member shall be eligible for election again only after an absence of one year from the Committee. UN ولا يكون أي طرف يكمل فترة ثانية متتالية لمدة سنتين في شغل المنصب كعضو في اللجنة، مؤهلاً لانتخابه مرة ثانية إلا بعد تغيبه لمدة عام واحد عن عضوية اللجنة.
    In the same vein, we would like to extend our congratulations to him for his election early this year as President of the Court, as well as to Judge Raymond Ranjeva, who was elected Vice- President of the Court. UN ونود في هذا الصدد أن نعرب عن تهانينا له لانتخابه في مطلع هذا العام رئيسا للمحكمة، وكذلك للقاضي ريموند رانجيفا الذي انتخب نائبا لرئيس المحكمة.
    Note by the Secretary-General transmitting the curriculum vitae of the candidate nominated by national groups for the election of a member of the International Court of Justice (A/59/684-S/2005/52) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها بيان مؤهلات الشخص المرشح من قبل المجموعات الوطنية لانتخابه عضوا في محكمة العدل الدولية A/59/684-S/2005/52))
    1. The term of service of each member and alternate member shall start on 1 January of the calendar year immediately following his or her election and shall end on 31 December, two or four years thereafter, as applicable. UN 1- تبدأ مدة خدمة كل عضو وكل عضو مناوب في 1 كانون الثاني/يناير من السنة التقويمية التالية لانتخابه مباشرة وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر، بعد ذلك بسنتين أو أربع سنوات حسبما يقتضيه الحال.
    The Government and people of Sierra Leone wished to express their gratitude to Member States for electing him to be the sixth chief executive of UNIDO. UN وقالت إن سيراليون، حكومة وشعبا، تود أن تعرب عن امتنانها للدول الأعضاء لانتخابه ليكون الرئيس التنفيذي السادس لليونيدو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more