"لانتقال العدوى" - Translation from Arabic to English

    • of transmission
        
    • of HIV transmission
        
    Injecting drug use continues to be a key mode of transmission in the aboriginal community. UN ولا يزال تعاطي المخدرات بالحقن يمثل الطريقة الرئيسية لانتقال العدوى في أوساط المجتمع المحلي للسكان الأصليين.
    We recognize that unsafe sexual practice is the main mode of transmission. UN ونحن ندرك أن الممارسة الجنسية غير الآمنة هي الوسيلة الرئيسية لانتقال العدوى.
    These data indicate that in 90 per cent of cases, sexual intercourse is the main form of transmission. UN وتوضح هذه البيانات أنه في نسبة 90 في المائة من الحالات يُعزى الشكل الرئيسي لانتقال العدوى إلى الاتصال الجنسي.
    Main modes of transmission over the last year UN الطرق الرئيسية لانتقال العدوى خلال السنة الأخيرة
    It is worth stressing that thanks, to the strict prevention of mother-to-child transmissions, the rate of that form of HIV transmission has decreased 30-fold since 1989 and is now less than 1 per cent. UN ولا بد من التشديد على أن المنع الصارم لانتقال العدوى من الأم إلى الطفل أفضى إلى انخفاض معدل ذلك الشكل لانتقال العدوى 30 ضعفا منذ عام 1989، وأصبح الآن أقل من 1 في المائة.
    Initially, injecting drug users constituted the group most affected but heterosexual transmission has been increasing and is now the predominant mode of transmission. UN وفي بداية اﻷمر، شكل مستعملو المخدرات بالحقن الفئة اﻷكثر اصابة، لكن الانتقال عن طريق العلاقات الجنسية الغيرية ما زال يتزايد وهو اﻵن الطريقة السائدة لانتقال العدوى.
    Initially, injecting drug users constituted the group most affected but heterosexual transmission has been increasing and is now the predominant mode of transmission. UN وفي بداية اﻷمر، شكل مستعملو المخدرات بالحقن الفئة اﻷكثر اصابة، لكن الانتقال عن طريق العلاقات الجنسية الغيرية ما زال يتزايد وهو اﻵن الطريقة السائدة لانتقال العدوى.
    Conakry remains an area of concern as there are ongoing chains of transmission, with contact tracing and social mobilization capacity being scaled up. UN وما فتئت منطقة كوناكري تبعث على القلق بسبب وجود سلاسل جارية لانتقال العدوى هناك، حيث يجري تعزيز جهود اقتفاء أثر مخالطي المرضى والقدرة على التعبئة الاجتماعية.
    The primary mode of transmission of HIV infection is through heterosexual sex (71%). UN تتم الطريقة الرئيسية لانتقال العدوى بفيروس نقص المناعة البشرية بالممارسة الجنسية بين الجنسين (71 في المائة).
    Two other modes of transmission of this infection are (a) through blood and blood products, from the transfusion, and from injections, of infected blood; and (b) from mother to child, including both perinatal and post-partum transmission. UN وهناك طريقتان أخريان لانتقال العدوى بهذا المرض هما: )أ( عن طريق الدم ومنتجات الدم، من جراء نقل الدم المصاب، أو حقنه؛ )ب( من اﻷم إلى الطفل، بما في ذلك انتقال العدوى قبل الولادة وبعد الوضع على السواء.
    Two other modes of transmission of this infection are (a) through blood and blood products, from the transfusion, and from injections, of infected blood; and (b) from mother to child, including both perinatal and post-partum transmission. UN وهناك طريقتان أخريان لانتقال العدوى بهذا المرض هما: )أ( عن طريق الدم ومنتجات الدم، من جراء نقل الدم المصاب، أو حقنه؛ )ب( من اﻷم إلى الطفل، بما في ذلك انتقال العدوى قبل الولادة وبعد الوضع على السواء.
    170. In Latin America and the Caribbean, the spread of HIV is driven by a variety of factors, including unsafe sex between men and women, the main mode of transmission in the Caribbean and much of Central America. UN 170- وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، يتسبب عدد من العوامل في انتشار فيروس نقص المناعة، منها الاتصال الجنسي غير المأمون بين الرجال والنساء، الذي يشكل الطريقة الرئيسية لانتقال العدوى في منطقة البحر الكاريبي وجزء كبير من أمريكا الوسطى.
    The Canadian HIV/AIDS Legal Network reported " ever more expansive use of criminal law " in these areas in Canada, even in cases where " significant risk " of transmission had not been demonstrated. UN وأبلغت الشبكة القانونية الكندية لشؤون فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز عن " استخدام موسع أكثر من أي وقت مضى للقانون الجنائي " في هذه المجالات في كندا، حتى في الحالات التي لم يثبت فيها وجود " احتمال كبير " لانتقال العدوى.
    As far as the possible modes of transmission of the virus are concerned, heterosexual relations come at the top of the list with a percentage of 45.1%. In the past, most persons infected with the HIV virus were not residents ; today, about 53% of them have never left the country (for emigration or tourism). UN وفي النظر إلى الأساليب المحتملة لانتقال العدوى تقدمت العلاقات الجنسية الغيرية (hetro) 45.1 في المائة، على غيرها من الطرق المحتملة الأخرى، وأكثر المصابين، في السابق، كانوا غير مقيمين - فإن حوالي 53 في المائة من المصابين حالياً لم يتركوا البلد أبداً (هجرة أو سياحة).
    In Western Europe only 6 per cent of new HIV infections were attributable to injecting drug use and the trend declined between 1999 and 2006; in, Estonia, Latvia and Lithuania, where injecting drug use remains the most common mode of HIV transmission, recent reports suggest a stabilized situation. UN 61- ولا يُعزى في أوروبا الغربية سوى 6 في المائة من حالات العدوى الجديدة بفيروس الأيدز إلى تعاطي المخدرات بالحقن، وقد تراجع الاتجاه فيما بين عامي 1999 و2006؛ وتوحي التقارير الأخيرة باستقرار الحالة في إستونيا ولاتفيا وليتوانيا، حيث ما زال تعاطي المخدرات بالحقن أشيع طريقة لانتقال العدوى بفيروس الأيدز.()

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more