Okay, legally there's nothing we can do here, because you had no warrant for Mr. Leeds' property. | Open Subtitles | حسناً قانونياً لا يوجد ما نستطيع فعله لانكم لا تملكون مذكرة بحق ملكية السيد لييدز |
Until now, because you didn't think you had a choice. | Open Subtitles | حتى الأن .. لانكم لا تعتقدون أنه لديكم خيار, |
You won't do it again because you're all on probation | Open Subtitles | لن تفعلوها ثانيه لانكم ستكونوا تحت الاختبار والعقوبه المؤجله |
Oh, because you're all so experienced at finding Zylok fiends? | Open Subtitles | اوه لانكم جميعاً خبراء في القبض على اشرار زايلوك |
Lex, thank you for letting us borrow your mom's car, man. | Open Subtitles | ليكس، وشكرا لكم لانكم سمحتم لنا اقتراض أمك السيارة، رجل. |
Uh, you guys eat food'cause you're the Hang 5. What about squid on a stick? | Open Subtitles | انتم تاكلون الطعام لانكم الهانغ 5 ماذا عن الحبار على عصا؟ |
because you're being programmed through little screens, big screens, little morphine drips of sequels and prequels and zombies and Kanyes, | Open Subtitles | لانكم يتم برمجتكم عبر القليل من الشاشات شاشات كبيرة وقطرات المورفين والمتتاليات والتتابعات والزومبيس والكانيس |
You know, you're in an unfortunate position to be funny because you're all Tom and Katie Buellers. | Open Subtitles | لكنك في موقف سيء لتكوني ظريفه لانكم جميعاً توم وكيتي بيليرز |
And Melanie's not being courted at all because you two are going home. | Open Subtitles | وميلني لن يتم التودد لها لانكم الاثنين ستعودون للوطن |
This one is for all of the lawyers in the room because you're so good at making our money... disappear. | Open Subtitles | هذا من اجل كل المحاميين في هذه الغرفة لانكم جيدون جداً في اخذ اموالنا تختفي |
Do you seriously want to be sued for denying my daughter admittance because you can't tell the difference between the Sermon on the Mount within or without quotes? | Open Subtitles | اتريد ان تقاضو لحرامانكم ابنتى الالتحاق بالجامعة لانكم لا تستطيعون التفريق اذا ما كانت اقتبست او سرقت عبارة من الانجيل |
I've called upon all of you because you are the best at what you do. | Open Subtitles | لقد استدعيتكم جميعاً لانكم الأفضل فيما تفعلونه |
And you don't even realize it because you're too blinded by ambition, greed and lust. | Open Subtitles | وانتم حتي لا تدركون ذلك لانكم عميان كثيرا بالطموح والجشع والشهوة |
Now I don't wanna be wrapped in stars and strips because you're not doing your fucking job! | Open Subtitles | ولا أود أن أكون مغطي بالأوسمة والكفن لانكم لا تفعلون ما يجب فعله |
That's because you're moving so fast it feels slow. | Open Subtitles | هذا لانكم تتحركون بسرعة فائقة فتشعرون بانكم تتحركون ببطئ |
My daughter's going to lose her sight because you can't get money for her surgery? | Open Subtitles | ابنتي سوف تفقد بصرها لانكم لاتستطيعو توفير المال لعمليتها |
Well, get your popcorn and licorice because you're going to like how this got started. | Open Subtitles | حسنا , حسنا , جهزوا الفشار وعرق السوس لانكم سوف تحبون كيف بدأ هذ الامر |
Just assumed it was because you were Russian. When Max died, you looked me in the eye and lied. | Open Subtitles | كنت اعتقد انها هكذا لانكم روسيين. حينما ماكس مات, انت نظرت الى عيني |
Besides, you're just upset because you two aren't sleeping together anymore. I'm not upset. | Open Subtitles | بالاضافة انت غاضبة فقط لانكم لم تعودا تمارسا الجنس معا لست غاضبة |
Okay, thank you for letting us use your battery. | Open Subtitles | حسنا، شكرا لكم لانكم سمحتم لنا استخدام البطارية. |
Thank you for letting me do the pickup here at work. | Open Subtitles | شكرا لكم لانكم سمحتم لي أن تفعل صغيرة هنا في العمل. |
I hope you girls are ready to be famous,'cause you're gonna be. | Open Subtitles | اتمنى بأن تكونو مستعدين للشهره لانكم سوف تصبحون مشهورتين |