"لانك لو" - Translation from Arabic to English

    • Because if you
        
    • 'Cause if you
        
    Because if you were screwing me, in a way that a woman like myself requires in her voracious juicy dotage, then you wouldn't find yourself in this predicament. Open Subtitles لانك لو كنت تضاجعني , بالطريقه نفسها التي تطلبها جميع النساء الشرِهات مثلي لن تجد نفسك في هذا المأزق
    Hopefully, you weren't wearing your seat belt either Because if you had hit the guy, you wouldn't have been able to fly through the windshield out of harm's way. Open Subtitles نأمل أنك كنت لا ترتدين حزام المقعد الخاص بك و أما لانك لو ضربت الرجل كنت لطرت من النافذة بعيداً عن الاذى ليست مضحكة
    No, you didn't Because if you did, we wouldn't be having this conversation. Open Subtitles لا , لم تفعل لانك لو فعلت ما كنا لنخوض هذا النقاش
    No.'Cause if you did, you wouldn't agree. These are thermal images of weather patterns. Open Subtitles لا ، لانك لو لديك ، ماكنت لتوافق هذه صور حرارية لأنماط الطقس
    'Cause if you're real enough, he's gonna believe you,'cause deep down... he'll want to. Open Subtitles لانك لو كنت طبيعية بالقدر الكافى .. فإنه سيصدقك .. لان يُخسف به تحت الارض
    Because if you say yes, you could be risking your life. Open Subtitles لانك لو وافت عندها لربما تكون تخاطر بحياتك
    The industry doesn't want you to know the truth about what you're eating, Because if you knew, you might not want to eat it. Open Subtitles هذه الصناعة لا تريد لنا ان نعرف الحقيقة عن نوع ماذا ناكل لانك لو علمت ربما لن تاكل
    Why, I know you don't, Because if you did, I wouldn't be able to follow you. Open Subtitles انا اعلم انك لاتعرفينني، لانك لو تعرفينني لما كنت استطيع تتبعك
    Can't be to sit there, Because if you do, they'll just stick you in the gas chamber. Open Subtitles لا يمكنك الجلوس هكذا ، لانك لو فعلت هذا سيلقون بك فى حجره الغاز
    Is all you'll let yourself say out loud, Because if you said anything to the contrary, well, that would make you the most awful person on this rooftop. Open Subtitles -هذا كل ما تسمح لنفسك بقوله بصوت عالِ لانك لو قلت اي شيء عكس ذلك حسناً, ذلك سيجعلك اسوأ شخص على هذا السطح
    ...Because if you think you're right at something, but yet you admit you're wrong. Open Subtitles ...لانك لو فكرت لابد انك محق في شيء وحتي تتعترف انك مخطي
    Maybe Because if you showed up, it would send a message that you're actually moving on... Open Subtitles ...ممكن لانك لو ذهبت وظهرت سيكون هذا بمثابة رسالة . لهم بانك تقاوم و تتقدم
    Because if you did, you'd be fucking dead, right now! Open Subtitles لانك لو فعلت ذلك لاصبحت لعين ميت الان؟
    And then you've got your work cut out, because then the race is on, Because if you sign a proper band with songs and longevity, with sales and credibility, then you get known as that ultimate AR accolade. Open Subtitles ثم يتوقف عملك ! لأن السباق قد بدأ لانك لو وقعت مع فرقة مناسبة، لديها أغاني واستمرارية، بمبيعات جيدة وباعتماداية
    Because if you're not, I won't be. Open Subtitles لانك لو لم تكن كذلك , انا ايضا لن أكون
    Because if you get me out of here, Open Subtitles لانك لو اخرجتني من هنا
    No. Because if you were... I wasn't, I swear. Open Subtitles ...لانك لو كنت - لم أكن، أقسم -
    'Cause if you're not, quit staring'at me, okay? Open Subtitles لانك لو لم تفعل توقف عن النظر لى , حسناْ ؟
    'Cause if you did, we'll find all them little skeletons... you got locked away in that little nasty-ass closet of yours. Open Subtitles لانك لو فعلت ذلك .. سوفنجدكلالهياكلالعظمية. التي اغلقتي عليها...
    'Cause if you don't, I'm fuckin'dead! Open Subtitles لانك لو لم تفعل, سأموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more