"لاننا نعرف جميعا" - Translation from Arabic to English

    • all we know
        
    I mean, she could be, for all we know uh, organizing these attacks from the other side of the globe. Open Subtitles يعني أنها يمكن أن تكون، لاننا نعرف جميعا اه، وتنظيم هذه الهجمات من الجانب الآخر من الكرة الأرضية.
    Great, so we'd be free and so would Selena, who, for all we know, could be a warlock. Open Subtitles كبيرة ، لذلك سنكون مجانا وسيكون ذلك سيلينا ، منظمة الصحة العالمية ، لاننا نعرف جميعا ، يمكن أن يكون ساحر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more