But think of all the people you're not seeing, the people we won't have to kill Because this technology is gonna win us the war. | Open Subtitles | ولكن التفكير في جميع الناس فإنك غير قادرة على رؤية الناس الذي لا نريد قتلهم لان هذه التكنولوجيا سوف تربحنا الحرب |
And I'm happy you didn't kill him the first time Because this time I want to watch him die. | Open Subtitles | وأنا سعيد أنك لم يقتله اول مرة لان هذه المرة أريد أن أشاهد له يموت. |
Sara's staying here Because this was Charlotte's old room when she was a patient at Radley. | Open Subtitles | سارا باقيه هنا لان هذه كانت غرفة شارلوت عندما كانت في رادلي. |
Because that group is done. It says so right there. | Open Subtitles | لان هذه المجموعة قد انتهت يمكن قول ذلك حقا |
Because that little girl might need a new heart in 20 years. | Open Subtitles | لان هذه الفتاه الصغيرة ربما تحتاج قلب جديد خلال 20 عاما |
Because these glaciers, they're melting a lot more than people imagined, | Open Subtitles | لان هذه الكتل الجليديه تذوب اكثر من ما تعتقده الناس |
All right, I better get on board and secure the evidence,'cause this is my bust. | Open Subtitles | حسناً من الافضل لي النزول للغواصه وتأمين الادله ، لان هذه عمليتي. |
I was told to hand you these to read,'Cause that's my job now. | Open Subtitles | قيل لي ان اسلم لكم هذه القراءة لان هذه مهمتي الان |
Because this machine, it allows you to hear the voice of someone who... | Open Subtitles | لان هذه الألة اها تسمح لك ان تسمع صوت شخص.. |
You have got to figure out who you're gonna be in this, Nathan, Because this version of you does not work for us. | Open Subtitles | عليك ان تكتشف الأمر من ستكون في وسط هذا يا نايثن لان هذه النسخة منك لا تفيدنا |
So, do you think the people at St. Anna had to die Because this is war? | Open Subtitles | لذلك انت تعتقد ان الناس يجب ان يموتوا لان هذه حرب؟ |
Because this photograph was only placed in the drawer only a little while before I found it. | Open Subtitles | لان هذه الصورة قد تم وضعها فى الدرج قبل وقت قصير من عثورى عليها. |
Well, let the hating begin Because this gal has lost not one, not two, but three pounds. | Open Subtitles | اهذا دعوا الكره يبدا لان هذه الفتاة لم تفقد |
Because this has high protein content, therefore, it can't be used in manufacturing beer. | Open Subtitles | لان هذه تحتوى على نسبه بورتين عاليه جدا لهذا , لا يمكن ان تستخدم فى صنع البيرة |
And I am glad that you called me Because that is not appropriate for you and over my dead body will you be wearing that. | Open Subtitles | وانا سعيدة انك اتصلت بي لان هذه ليست ملائمة لك ولن ترتديها الا علي جثتي ليمون , لقد وجدتها علي الأريكة |
Because that's mayoral abuse, which is a misdemeanor. | Open Subtitles | لان هذه تعتبر سوء معامله لعمده وتعتبر جنحه |
And that's it. That's all you think about Because that's all this is. | Open Subtitles | هذا كل ما لديك للتفكير ، لان هذه ليست لأكثر مجموعات. |
You three are gonna start loving each other right now Because that's what your mother wants! | Open Subtitles | انتم ستحبون بعضكم من الان لان هذه أمنية والدتكم |
I will speak straight to you Because these are the words of the Great Father and his people. | Open Subtitles | سوف اتحدث اليك بصراحة لان هذه هي كلمات الاب الكبير و شعبة |
Because these are names of horses Don't that make you laugh? | Open Subtitles | لان هذه اسماء جياد واسماء الجياد تقتلنى من الضحك |
They can arrest me right here in the middle of this dance floor,'cause this is a really great song. | Open Subtitles | يمكنهم ان يقبضوا علي هنا في منتصف حجرة الرقص لان هذه فعلا اغنية جميلة حقا |
I should call you Orville Redenbacher'Cause that corn is poppin'! | Open Subtitles | يجب أن ادعوك اورفيل ريدنباكر لان هذه الذرة تخشخش |
So, spread the word'cause these two foxes are hungry for business. | Open Subtitles | اذا قولي موافقة لان هذه الثعالب جائعة للعمل |