"لاهاي عام" - Translation from Arabic to English

    • The Hague in
        
    • The Hague for
        
    The holding of the first International Peace Conference at The Hague in 1899 has a historic significance for the development of the international legal order. UN إن عقد مؤتمر السلام الدولي اﻷول في لاهاي عام ١٨٩٩ له أهمية تاريخية بالنسبة لتنمية النظام القانوني الدولي.
    As members know, the parties went through lengthy and meticulous legal litigation in The Hague in 2001. UN وكما يعرف الأعضاء، فإن الأطراف مضت في مقاضاة طويلة ودقيقة في لاهاي عام 2001.
    3. The Convention for the Suppression of Unlawful Seizure of Aircraft, which was signed at The Hague in 1970. UN ٣ - اتفاقية مكافحة الاستيلاء غير المشروع على الطائرات، الموقعة في لاهاي عام ١٩٧٠.
    (k) Declarations made by the first Global Forum on Fighting Corruption, held in Washington, D.C., from 24 to 26 February 1999, and the second Global Forum to be held in The Hague in 2001; UN (ك) الإعلانان الصادران عن المنتدى العالمي الأول لمكافحة الفساد، الذي عقد في واشنطن العاصمة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999()، وعن المنتدى العالمي الثاني الذي سيعقد في لاهاي عام 2001؛
    Note: Figures and exchange rate are based on the standard salary costs, version 4, applicable to The Hague for 2009. UN ملاحظة: تستند الأرقام وسعر الصرف الوارد إلى التكاليف القياسية للمرتبات، الإصدار 4، المقرر العمل بها في لاهاي عام 2009.
    " (k) Declarations made by the first Global Forum on Fighting Corruption, held in Washington, D.C., from 24 to 26 February 1999, and the second Global Forum, to be held in The Hague in 2001; UN " (ك) الإعلانات الصادرة عن المنتدى العالمي الأول لمكافحة الفساد، الذي عقد في واشنطن العاصمة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999()، وعن المنتدى العالمي الثاني الذي سيعقد في لاهاي عام 2001؛
    49. With regard to the substantive discussions held in The Hague in 1999, he wished to dwell on two issues of particular relevance, namely, disarmament and international humanitarian law. UN ٩٤ - وفيما يتعلق بالمناقشات الموضوعية التي أجريت في لاهاي عام ٩٩٩١، أعرب عن رغبته في تناول تفاصيل قضيتين ذواتَي أهمية خاصة، وهما نزع السلاح والقانون اﻹنساني الدولي.
    Two workshops have been held, one in The Hague in 2002 and the other in Daejon, Republic of Korea, in 2003, contributing to the work of the Legal Subcommittee in achieving full understanding and acceptance of the five United Nations treaties on outer space; UN عُقدت حلقتا عمل منها، كانت إحداهما في لاهاي عام 2002 والأخرى في دايجون، جمهورية كوريا، عام 2003، مما أسهم في أعمال اللجنة الفرعية القانونية لتحقيق فهم وقبول كاملين لمعاهدات الأمم المتحدة الخمس الخاصة بالفضاء الخارجي؛
    Through its Shelter City initiative, it also offers temporary respite (for periods of three months) for human rights defenders under pressure. This initiative was launched in The Hague in 2012. UN كما توفر، من خلال مبادرتها المعنونة " المدينة المأوى " التي طرحت في لاهاي عام 2012، استراحة (لمدد ثلاثة أشهر) للمدافعين عن حقوق الإنسان الواقعين تحت الضغط.
    Professor of the course on " L'Adoption International " (Recucil des Cours, vol. 180), in the Academy of International Law at The Hague, in 1983. UN استاذ في المقررات الدراسية المتعلقة بموضوع " على الصعيد الدولي " )مجموعة المحاضرات(، المجلد ١٨٠( بأكاديمية القانون الدولي في لاهاي عام ١٩٨٣.
    (k) Declarations made by the first Global Forum on Fighting Corruption, held in Washington, D.C., from 24 to 26 February 1999, and the second Global Forum, to be held in The Hague in 2001; UN (ك) الإعلانان الصادران عن المنتدى العالمي الأول لمكافحة الفساد، الذي عقد في واشنطن العاصمة في الفترة من 24 إلى 26 شباط/فبراير 1999()، وعن المنتدى العالمي الثاني الذي سيعقد في لاهاي عام 2001؛
    336. The Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, which was signed at The Hague in 1980, provides an effective international mechanism for the swift return home of children wrongfully removed from their place of habitual residence to another Contracting State in violation of custodial rights. UN 336 - تنص الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية للاختطاف الدولي للأطفال، الموقعة في لاهاي عام 1980، على وجود آلية دولية فعالة تعيد إلى الوطن على وجه السرعة الأطفال الذين نقلوا بطريقة غير مشروعة من مكان إقامتهم المعتاد إلى دولة متعاقدة أخرى على نحو يمثل انتهاكاً لحقوق حضانتهم.
    With this purpose in mind, a ministerial meeting of the Non-Aligned Movement was held at The Hague in 1989, culminating in a declaration by the Movement's more than 80 member States -- which at the time represented a significant majority of the membership of the United Nations -- approving the initiative of presenting the proposal for the Decade of International Law to the General Assembly. UN وإذ نأخذ هذا الغرض في الحسبان، عُقِد اجتماع وزاري لحركة عدم الانحياز في لاهاي عام 1989، تُوِّج بإعلان أصدرته أكثر من 80 دولة عضواً في الحركة - شكَّلت في حينه أغلبية بارزة في عضوية الأمم المتحدة - يُقِرّ مبادرة تقديم اقتراح إلى الجمعية العامة بشأن عقد القانون الدولي.
    Among other things, the press releases called attention to the obligations under the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict (signed at The Hague in 1954), as well as the Convention on the Means of Prohibiting and Preventing the Illicit Import, Export and Transfer of Ownership of Cultural Property. UN ووجهت هذه البيانات الصحفية الانتباه إلى أمور منها الالتزامات التي تنص عليها اتفاقية حماية الملكية الثقافية في حالة نشوب نزاع مسلح (الموقعة في لاهاي عام 1954)، وكذلك الاتفاقية المتعلقة بالتدابير الواجب اتخاذها لحظر ومنع استيراد وتصدير ونقل ملكية الممتلكات الثقافية بطرق غير مشروعة.
    In addition, the Committee recommends that the State party ratify the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children, supplementing the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, adopted in 2000, and the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction adopted at The Hague in 1980. UN 237- وإضافة إلى ذلك، توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تصادق على بروتوكول منع وقمع والمعاقبة على الاتجار بالأشخاص، خاصة النساء والأطفال، الملحقة باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية، المعتمدة عام 2000، وعلى الاتفاقية المتعلقة بالجوانب المدنية لاختطاف الأطفال على الصعيد الدولي، المعتمدة في لاهاي عام 1980.
    31. In 2004, a number of amendments had been made to the text of the draft resolution. For example, the preamble emphasized the importance of the International Fact-Finding Commission established in accordance with article 90 of Protocol I. Also, note was taken of the fiftieth anniversary of the Convention for the Protection of Cultural Property in the Event of Armed Conflict, adopted at The Hague in 1954. UN 31 - وأضاف أنه في العام الحالي، تم تقديم بعض التصحيحات في نص مشروع القرار، منها على سبيل المثال، أنه أشير في الديباجة إلى أهمية اللجنة الدولية للتحقيق المنشأة بموجب المادة 90 من البروتوكول الأول، وكذلك الإشارة إلى الذكرى الخمسينية لاتفاقية حماية الممتلكات الثقافية في حالة حدوث صراع مسلح، التي عقدت في لاهاي عام 1954.
    As shown above, the articles adopted on first reading by the Third Committee of the Conference for the Codification of International Law at The Hague in 1930 provided that the claimant was excused from exhausting local remedies when he was " hindered by the judicial authorities in the exercise of his right to pursue judicial remedies " or had " encountered in the proceedings unjustifiable obstacles or delays implying a refusal to do justice " . UN وكما هو مذكور أعلاه، فإن المواد التي اعتمدتها في القراءة الأولى اللجنة الثالثة لمؤتمر تدوين القانون الدولي الذي عُقد في لاهاي عام 1930 نصّت على إعفاء المدّعي من استنفاد سبل الانتصاف المحلية عندما " تحول السلطات القضائية دون ممارسته حقه في اللجوء إلى سبل الانتصاف القضائية " أو عندما " يواجه أثناء الإجراءات عقبات أو تأخيرات لا مبرر لها تنطوي على رفض لإقامة العدل " ().
    b Budget information system, standard salary costs, version 4, applicable to The Hague for 2009. UN (ب) نظام معلومات الميزانية، التكاليف القياسية للمرتبات، الإصدار 4، المقرر العمل بها في لاهاي عام 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more