"لاول مره" - Translation from Arabic to English

    • first time
        
    • first met
        
    For the first time, I think we're actually connecting. Open Subtitles لاول مره اعتقد باننا تمكنا بان نتواصل معا
    You know, like when you heard that song for the first time and you were like, "I could listen to this song over and over again and never get sick of it," and then months later you're like, Open Subtitles تعلمون , عندما تسمعون لاغنيه لاول مره وتقولون لانفسكم يمكننيي سماع هذه الاغنيه مرارا وتكرارا ولن امل منها ابداً
    Someone has dared to point a finger at me for the first time. Open Subtitles لقد تجراء احدهم بان يشير باصبعه على لاول مره
    The first time I met Yoon Jae's mother with him in the past... Open Subtitles فى السابق .. حتى عندما قابلت ام والده يون جاى لاول مره
    I apologised for being a bit funny when they first met, but that's because I didn't know you. Open Subtitles أعتذرت لك لكوني مضحك قليلاً عندما ألتقينا لاول مره لكن هذا بسبب أنني لم أكن أعرفك
    I went on X Factor when I was 14 the first time. Open Subtitles لقد ذهبت الى الاكس فاكتور عندما كنت بالرابعه عشر من عمري لاول مره
    Our gazebo made the Gazebos of Alabama Calendar for the first time. Open Subtitles شرفتنا اصبحت في شرفة تقويم الاباما لاول مره
    NCIS and DEA both have eyes on him for the first time. Open Subtitles فريقي التحقيقات البحريه ومكافحة المخدرات استطاعت مراقبته لاول مره
    I mean, he may have a plan, but... that plan may change once he sees her face for the first time after all these years. Open Subtitles أقصد,ربما هو يخطط لامر ما ولكن تلك الخطه قد تتغير بمجرد ان يرى وجهها لاول مره بعد كل هذه الاعوام
    For the first time in my life I can't see my future. Open Subtitles لاول مره فى حياتى لا استطيع رؤيه مستقبلي.
    You must have been thrilled The first time you pulled that trigger, Open Subtitles لابد انك شعرت بإثاره عندما قتلت لاول مره
    The group gathered for the first time at the behest of Drew Imroth. Open Subtitles المجموعه تجمعت لاول مره بناء على رغبه درو ايمروث
    WE DIDN'T WAIT THAT LONG THE first time. Open Subtitles لم ننتظر هذه المده عندما مارسنا الجنس لاول مره
    Last night, for the first time I felt... that you are like all other girls Open Subtitles ليله امس لاول مره شعرت انك مثل باقى الفتيات
    And for the first time ever, he gathered his family together in the model home. Open Subtitles و لاول مره على الاطلاق استطاع ان يجمع اسرته كلها فى المنزل النموذجى
    It's like when you go and you see a really great band live for the first time, you know, and nobody's saying it but everybody's thinking it -- Open Subtitles أنه مثل أنه أن تذهب و تري فرقه عظيمه لاول مره لا أحد يقولها و لكن الكل يفكر فيها
    No, I do. For the first time in my life I feel like anything is possible. Open Subtitles لاول مره بحياتي اشعر ان كل شيء محتمل, استطيع فعل اي شيء
    Oh my God! For the first time I realise that I'm not unlucky. Open Subtitles يا اللهى لاول مره اشعر اننى لست سئيه الحظ
    For the first time in my life, I'm gonna say, "Hi, Birth Father!" Open Subtitles لاول مره فى حياتى ساقول اهلا ابى بالميلاد
    When I first met Amy, I was her concert promoter. Open Subtitles حين قابلت ايمي لاول مره كنت مسوق اعلاني لحفلاتها
    And I first met Amy when she came with Blake to be assessed for treatment. Open Subtitles وحين قابلت ايمي لاول مره اتت بصحبة بليك لكي يتم ادخالهما معاً في مهمة علاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more