I already said I'm not supposed to talk to you. | Open Subtitles | لقد قلت مسبقا انه لايفترض بي ان اتحدث معك |
We're not supposed to bond on this, are we? | Open Subtitles | نحن لايفترض بأن تكون علاقتنا هكذا، أليس كذلك ؟ |
'Cause sometimes grandmas have to write checks they're not supposed to. | Open Subtitles | لأن في بعض الأحيــان على الجدّة أن تكتب شيكات لايفترض أن لاتقوم بــها |
Not that you shouldn't be here. I only meant that I hope we can please you. | Open Subtitles | لا يعني ذلك بأنه لايفترض بكِ أن تكوني هنا أنا أعني فقط بأنني آمل أن نتمكن من ارضائكِ |
Cops aren't supposed to rat on other cops, you know that. | Open Subtitles | . فلم ترتكبي خطأً . لايفترض بالشرطة أن يشوا على بعضهم |
You have to believe me, you were never supposed to get blamed for this. | Open Subtitles | انتي لايفترض ان تتلقي اللوم على ذلك لكنني تلقيت |
You said we're not supposed to be apart for more than two hours, and I have a mysterious errand to run, and I have no idea how long it's gonna take. | Open Subtitles | لقد قلتِ بأنه لايفترض بنا أن نكون على حِدة لأكثر من ساعتين وأنا لديَّ مهمة غامضة |
- This is not supposed to leave the lab, but you said this was an emergency. | Open Subtitles | , لايفترض بذلك ان يغادر المعمل لكنك قلت ان هذه حالة طارئة |
Daniel! You're not supposed to just go through people's mail. | Open Subtitles | دانيال، لايفترض عليك ان تعبث في صندوق بريد اي شخص |
We're not supposed to throw things at our computers. See, they even sent a memo about it. | Open Subtitles | لايفترض بنا أن نرمي الاشياء على حواسيبنا |
I am not supposed to eat or drink anything for 12 hours before my bone marrow biopsy. | Open Subtitles | لايفترض علي الاكل او الشرب لإثنى عشر ساعه حتى يأخذوا من نخاع العظم |
She's actually sleeping at one of the other crew cabins, but we're not supposed to know about that. | Open Subtitles | هي في الواقع تنام في إحدى كابينات الطاقم لكن لايفترض أن تعرف بخصوص هذا |
You mean aside from the fact that I'm not supposed to get help from counselors outside the agency? | Open Subtitles | أتقصد ان اضع جانباً حقيقة انه لايفترض بي الحصول على مساعدة من استشاريين خارج الوكالة؟ |
All I'm saying is that somebody can look through someone else's stuff that they know they're not supposed to be looking through. | Open Subtitles | حسنا, كل ما أقوله أنه أحدهم يمكنه البحث في أشياء الآخرين في أماكن لايفترض به أن يبحث بها |
Dad's starting his own TV station, but I'm not supposed to tell Mom because she's just gonna bitch him out. | Open Subtitles | أبي ينشىء محطته التلفازية الخاصة لكن لايفترض أن أقول لأمي لأنها ستغضب |
When they go, we're not supposed to talk about it. | Open Subtitles | عندما يذهبون، نحن لايفترض ان نتحدّث عنهم. |
The staff is not supposed to mix with guests. | Open Subtitles | الموظّفين لايفترض بهم الإختلاط مع الضيوف |
I keep telling you I'm not supposed to be here. Maybe you're supposed to be in solitary then. | Open Subtitles | ليس لدي مكان أذهب اليه، أخبرك باستمرار أنه لايفترض بي التواجد هنا |
You kids are not supposed to be on this level! | Open Subtitles | أيها الآولاد . لايفترض بكم أن تأتوا الى هذا المستوى أخرجوا من هنا |
You shouldn't be sad. You have lots of reasons to live. | Open Subtitles | لايفترض بـك أنّ تكون حزينّــاً لديــك العديد من الأسباب لتكون حيـاً من أجلهــا |
He's not barking, he's been off his leash for the last few hours, but didn't poop anywhere he wasn't supposed to, and he didn't eat any of your weird, strange, | Open Subtitles | ،لقد كان غير مقيّد لبضعِ ساعاتٍ مضت ،لكنّه لم يتغوّط بأيّ مكانٍ لايفترض أن يتغوّط به ولم يأكل أيّ من شعركِ الهندي |
It's beginning to hurt. This part of it was never supposed to happen. I don't understand. | Open Subtitles | إنه يبدأ فى إيلامى هذا الجزء لايفترض أن يحدث ماذا تقصدين بأنه يؤلم ؟ |
I'd like to take this opportunity to remind you that we're supposed to be sneaking out. | Open Subtitles | أود أن أحصل على فرصتي لتذكيرك إنه لايفترض بنا أن نتسلل |
Guys aren't supposed to do hesitant. | Open Subtitles | الشباب لايفترض أن يكونوا مترددين |