"لايمكنني القول" - Translation from Arabic to English

    • can't say
        
    • can't tell
        
    Aye. can't say I'll be losing any sleep over it, mind. Open Subtitles أجل، لايمكنني القول بأنني سأحزن لموته من وجهة نظري
    I can't say I don't have feelings for you. Open Subtitles لايمكنني القول بأنه ليس لدي مشاعر إتجاهك..
    I can't say that I'm looking forward to fighting for hot water, but I'm okay with it. Open Subtitles لايمكنني القول انني اتطلع الى القتال من أجل المياه الساخنه لكن لابأس بذلك
    can't say I've detected many kingly qualities so far. Open Subtitles لايمكنني القول أنني لاحظت صفاته الملكية إلى حد الآن
    I like you, Shannon, and I like hanging out with you, but the truth is, I can't tell what's going on with us. Open Subtitles انا معجب بك واحب الخروج معك ولكن الحقيقة لايمكنني القول مالذي يحصل بيننا انا لا ابحث عن صاحب
    I can't say it's unexpected, but it will be disappointing. Open Subtitles لايمكنني القول إنها مفاجأة ولكن هذا مخيب للآمال
    No, can't say I did. Open Subtitles كلّا، لايمكنني القول أني فعلت.
    - Yep. can't say as I saw this coming. Open Subtitles . لايمكنني القول بأنّي توقعت حدوث هذا
    Well, I can't say I believe you, either, ms. Mills. Open Subtitles حسناً، لايمكنني القول بأنني أصدقكِ أيضاً يا آنسة (ميلز)
    I... can't say I'm... totally surprised. Open Subtitles لايمكنني القول بأني متفاجئة بالكامل
    I can't say as I can say, sir. Open Subtitles لايمكنني القول كما يمكنني القول , سيدي
    I can't say I didn't have other ambitions in mind. Open Subtitles لايمكنني القول, أن هذه هي طموحاتي وحسب
    I can't say it doesn't make sense... Open Subtitles لايمكنني القول أن هذا غير منطقي
    - Well, I can't say this is something I come across every day. Open Subtitles -حسنا، لايمكنني القول بأن هذا شيء أصادفه كل يوم.
    No offense, but, I... can't say as I remember you, sweetheart! Open Subtitles بدون اهانة، ولكن أنا... لايمكنني القول بأنّي أتذكركِ، عزيزتي
    No, I can't say that I am. Open Subtitles لا , لايمكنني القول أني كذلك
    Um, I can't say that I liked him. Open Subtitles لايمكنني القول بأنه يعجبني
    can't say for sure, though. Open Subtitles لايمكنني القول بالتأكيد , بالرغم من ذلك !
    I can't tell if your approach is enlightened or chauvinistic. Open Subtitles لايمكنني القول بأن أسلوبك متحرر أم عنصري
    I can't tell you how happy I am that you're alive. Open Subtitles لايمكنني القول لك كم أنا سعيدة
    I can't tell you that it's okay Open Subtitles لايمكنني القول بأني على مايرام الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more