"لايهم ما" - Translation from Arabic to English

    • No matter what
        
    • It doesn't matter what
        
    • No matter how
        
    • really matter what
        
    No matter what, always brush your teeth before bedtime. Open Subtitles لايهم ما سيحدث دائما اغسلي اسنانك قبل النوم.
    You just can't stop talking. No matter what I say... Open Subtitles انت فقط لايمكنك التوقف عن الكلام لايهم ما اقوله..
    No matter what you do, as long as the path to heaven is clear in your heart, you will carry within you a beauty that no jewellery... or make-up could buy. Open Subtitles لايهم ما تفعلين طالما الطريق إلى الجنة واضح في قلوبنا ستحملين الجمال داخلك ليس جواهر
    Up on that Mountain, when it's just you and your board, It doesn't matter what anyone else thinks. Open Subtitles أعلى ذلك الجبل حينما تكونى فقط أنت ولوح التزلج لايهم ما يعتقده أى احد أخر
    It doesn't matter who's out there. It doesn't matter what I believe. We're stuck. Open Subtitles لايهم ما يوجد بالخارج هناك ، ولا يهم ما أصدقهُ ، فنحنُ عالقون
    It doesn't matter what she knows or what she thinks. She's not thinking right now, not rationally. Open Subtitles لايهم ما تعرفه أو ما تعتقده إنّها لا تفكر حالياً، ليس بعقلانية
    No matter how much I cared for her, another part of me believed what I had heard and seen. Open Subtitles لايهم ما أكنه لها جزء اخر مني يصدق ما سمع وما رأى.
    The great thing about the law is at the end of the day... it doesn't really matter what we say or think. Open Subtitles العظيم بشأن القانون أنه في نهاية اليوم لايهم ما نقوله أو نفكر به
    No matter what, every three years, we sit down and trill it up big time. Open Subtitles لايهم ما يحدث ، كل ثلاث سنوات سوف نجلس ونشاهد الثلاثية حتى النهاية
    And I want you to know that I'm here to help No matter what choice you make. Open Subtitles وأنا أريد منك ان تعلم أنا هنا للمساعدة لايهم ما القرار الذي ستتخذه
    I woke up this morning and I finally realized No matter what I say or do, I can't change the past. Open Subtitles إستيقظتُ هذا الصباحِ و أخيراً أدركتُ بأنه لايهم ما أَقُولُه أَو أفعله، لا أَستطيعُ تَغيير الماضي.
    No matter what happens in the future, i will always take care of you. Open Subtitles لايهم ما سيحصل مستقبلا سأعتني بكما دوماً
    You have an ability, and you must use it, No matter what happens to me. Open Subtitles لديك القدرة، ويجب عليك أستغلالها، لايهم ما سوف يحصل لي.
    Oh, I just told him I was his mommy and he is my little man, and No matter what happens, nothing can ever change how much a mother loves her child. Open Subtitles قلت له بأنّي أمّه و هو صغيريّ، و لايهم ما حدث، و لا شيء سيغير مدى حب الأمّ لطفلها.
    But no, I make a mistake, and It doesn't matter what I say or what I do, you want to stay mad, so go ahead and stay mad at me! Open Subtitles لكن لا، لقد قمت بغلطه و لايهم ما أقوله أو ما أفعله انت تريد ان تبقى غاضب، لذلك ابقى غاضباً علي انا لستُ غاضباً لأنكِ قمتي بغلطه
    No, It doesn't matter what the polls say. Open Subtitles لا, لايهم ما يقوله الاستفتاء العام
    It doesn't matter what happens, we are still connected! Open Subtitles لايهم ما سيحدث فنحن لازلنا مرتبطين ببعض
    It doesn't matter what I feel. Open Subtitles لايهم ما أشعر به
    Well, It doesn't matter what I think. Open Subtitles حسنا, لايهم ما اعتقده.
    No matter how high the popcorn goes... it always falls back in the pan. Open Subtitles لايهم ما يصل اليه ارتفاع الفشار فهو سوف يرجع دائماً الى القدر
    Doesn't really matter what I think, does it? Open Subtitles لايهم ما اعتقده .. اليس كذالك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more