I'm not talking about Ashley. I'm talking about Carlton, man. | Open Subtitles | لا أتحدّث عن آشلي أتحدّث عن كارلتون يا رجل |
Now, i'm not talking about Your son, i'm talking about... | Open Subtitles | الآن، أنا لا أتحدّث عن ابنك أنا أتحدّث عن... |
I'm not talking about existence, although that would be a very interesting question. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن الوجود، على الرغم من أنّ ذلك سيكون سؤالاً مهماً جداً. |
I don't speak English, guys don't talk to me. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث الإنجليزيّة. الرجال لا يتحدّثون معي. |
When are people going to realize that I don't speak Chinese? | Open Subtitles | متى سيدرك الناس أنّي لا أتحدّث الصينيّة؟ |
I'm not talking about Alex. I'm talking about you. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن أليكس أنا أتحدّث عنك |
See, you're a celebrity in here, and I'm not talking the good kind. | Open Subtitles | ترى، أنت مشهور هنا وانا لا أتحدّث عن النوع الجيّد |
I'm not talking about dropping the charges. I'm talking about making this whole damn thing go away. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن إسقاط التهم بل عن اختفاء القضية بأكملها |
Whoa, see, I'm not talking about the train. I'm talking about you ignoring your feelings for her. | Open Subtitles | أترى، أنا لا أتحدّث عن القطار، وإنّما عن تجاهلك للمشاعر التي تكنّها لها. |
I'm not talking about you, it's a different retarded. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عنك، بل عن مُتخلّفٍ آخر |
I'm not talking about that. What you said about that fish. | Open Subtitles | لا أتحدّث عن ذلك بل عمّا قلته عن الأسماك |
No, no, no, I'm not talking about arrest reports. | Open Subtitles | كلاّ، أنا لا أتحدّث عن تقارير الإعتقالات |
Actually, I'm not talking about a lawsuit here. I'm just talking about a mediation. | Open Subtitles | في الحقيقة، أنا لا أتحدّث عن الدعوى القضائية أنا أتحدّث عن الوساطة |
I'm not talking about that, Dave. After all, she did go to medical school. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عن هذا يا ديف مع ذلك هي دخلت كلية الطب |
I don't speak out loud because they'll get big heads. | Open Subtitles | لا أتحدّث بصوت عال حتّى لا يغترّوا بأنفسهم |
You know, I'm, I'm sorry, I don't speak French. | Open Subtitles | أوَتعرف، إنّي آسفة، إنّي لا أتحدّث بالفرنسيّة. |
I'm sorry, Carlton, I didn't understand you, I don't speak pygmy. | Open Subtitles | آسف يا كارلتون, لم أفهمك, لا أتحدّث بلغة الأقزام |
Listen, bitch, I don't talk to cops. | Open Subtitles | اسمعي أيّتها الساقطة، إنّي لا أتحدّث لعناصر الشرطة. |
I don't talk about it. It's all the kids at school that do. | Open Subtitles | أنا لا أتحدّث عنه كل الأطفال في المدرسة يتحدثون عنه |
No hablo ingles. | Open Subtitles | لا أتحدّث الإنجليزية |
And I ain't talking about doing Rose no bad turn. | Open Subtitles | (وأنا لا أتحدّث عن فعل شيء خاطيء بـ(روز. |
No, I'm not speaking from Toledo. I'm here in Niagara. | Open Subtitles | لا، لا أتحدّث من توليدو أنا هنا في نياجرا |