"لا أحد يملك" - Translation from Arabic to English

    • No one has
        
    • No-one has
        
    • nobody has a
        
    • 't nobody got
        
    • No one owns
        
    If this was to happen, it would run the risk of opening the door to nuclear proliferation, since No one has a monopoly on deterrence. UN ولو كان الأمر كذلك، سنفسح المجال للانتشار النووي بدعوى أن لا أحد يملك حق احتكار الردع.
    No one has anything actionable, across the board. Open Subtitles لا أحد يملك فكرة قابلة للتنفيذ في جميع المجالات
    No one has the right or the ability to tamper with your DNA. Open Subtitles لا أحد يملك الحق أو القدرة للتلاعب بحمضك النووي
    While the King's indisposed, No-one has the authority to make decisions on his behalf Open Subtitles بينما الملك متوعك لا أحد يملك سلطة لاتخاذ القرارات نيابة عنه
    So nobody has a fatal heart condition and a father who was purposely set on fire? Open Subtitles اذاً لا أحد يملك قلب ميت بهذهـ الحالة وأب أضرمت به النار عمداً
    Well, ain't nobody got more money than the cops, so try them. Open Subtitles لا أحد يملك نقودًا أكثر من رجال الشرطة، لذا فلتحاول معهم
    No one owns any of it but me. Open Subtitles لا أحد يملك أي منها سواي
    First rule, No one has anything on anyone, okay? Open Subtitles القاعدة الأولى، لا أحد يملك شيئاً على أحد، إتفقنا؟
    Okay, so far, all I've learned about The O.C. is that No one has a pet and Seth, here, is a total drama queen. Open Subtitles إذا الأمر بخصوص ال أو. سي هو أنه لا أحد يملك حيوان و أنت ملكة الدراما
    No one has that. We're all parts of a whole. Open Subtitles لا أحد يملك ذلك نحن كلنا أجزاء من الكل
    No one has our experience with gifteds. Open Subtitles لا أحد يملك خبرتنا مع الموهوبين.
    No one has any idea where he is. No one. Open Subtitles لا أحد يملك أي فكرةٍ عن مكانه ، لا أحد.
    No one has the courage to live their life. Open Subtitles لا أحد يملك الشجاعة ليعيش حياته
    No one has the stomach for a case like that. Open Subtitles لا أحد يملك الميول لخوض قضية مثل هذه
    No one has any patience anymore. Open Subtitles لا أحد يملك الصبر
    No one has a treasure like I do. Open Subtitles لا أحد يملك كنزًا مثلي
    No-one has their ex-wife as a friend. Open Subtitles لا أحد يملك زوجته السابقه كصديقه
    No-one has the right to judge me! Open Subtitles لا أحد يملك الحق لمحاسبتي
    And nobody has a right to trample over me. Open Subtitles و لا أحد يملك حق أن يطأ علي
    nobody has a jawline like that! Open Subtitles لا أحد يملك حنكاً كذاك!
    "Ain't nobody got a body like.. Open Subtitles ".. لا أحد يملك جسد مثل جسد" "(شيلا)"-
    No one owns Mr. Turtle. Open Subtitles لا أحد يملك السيد السلاحف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more