"لا أحرزنا" - Translation from Arabic to English

    • don
        
    [Chuckling] We don't have to talk about that right now. Open Subtitles نحن لا أحرزنا ر داعي للحديث عن ذلك الآن.
    I mean, I don't even know what to say to you. Open Subtitles أعني، أنا لا أحرزنا حتى ر أعرف ماذا أقول لك.
    And I don't want you to end up regretting something. Open Subtitles وأنا لا أحرزنا ر أريدك أن ينتهي الندم شيء.
    I mean, I don't know some of the men I slept with. Open Subtitles أعني، أنا لا أحرزنا أعرف بعض من الرجال كنت أنام معها.
    I don't know if they're still here. Open Subtitles أنا لا أحرزنا ر أعرف إذا كانت لا تزال هنا.
    Well, I don't have to trust him or not trust him. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحرزنا ر أن تثق له أو لا يثقون به.
    I don't care, because you know what? Open Subtitles أنا لا أحرزنا الرعاية ر، لأنك تعرف لماذا؟
    Well, I don't know how available he is anymore. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحرزنا لا أدري كيف متاحة أنه بعد الآن.
    Normally we don't deliver, but since this is a large order Open Subtitles عادة نحن لا أحرزنا ر تسليم، ولكن لأن هذا هو أمر كبير
    I mean, I don't think the four of us should be throwing down shots anytime soon, but they understand. Open Subtitles أعني، أنا لا أحرزنا لا أعتقد أربعة منا يجب أن يكون رمي أسفل طلقات في أي وقت قريبا، لكنهم يفهمون.
    Now, I don't recommend you trying the flower right away, but once you get used to the machine, I can teach you how to make a heart. Open Subtitles الآن، أنا لا أحرزنا ر ننصح تحاول زهرة على الفور، ولكن بمجرد أن تعتاد على الجهاز، أنا يمكن أن يعلمك كيفية جعل القلب.
    I thought you were better than that, but now I don't know what to think. Open Subtitles أظن أنك أفضل من ذلك، ولكن الآن أنا لا أحرزنا أعرف ما يفكر.
    It may be part of your act, but I don't have an act. Open Subtitles قد يكون جزءا من العمل الخاص بك، ولكن أنا لا أحرزنا ر الفعل.
    Okay, I don't need you to Photoshop my life. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحرزنا ر بحاجة لكم لفوتوشوب حياتي.
    Look, I don't know what angle you're playing here, April. Open Subtitles انظروا، أنا لا أحرزنا لا أدري ما زاوية انك تلعب هنا، أبريل.
    Yeah, I don't really do that kind of thing anymore. Open Subtitles نعم، أنا لا أحرزنا ر حقا هذا النوع من شيء بعد الآن.
    I mean, I don't even know what that means. Open Subtitles أعني، أنا لا أحرزنا حتى أعرف ماذا يعني ذلك.
    I know I may sound naive, but I don't think she is. Open Subtitles أنا أعلم أنني قد يبدو ساذجا، ولكن أنا لا أحرزنا ر اعتقد انها هي.
    But I don't need you to help me. Open Subtitles ولكن أنا لا أحرزنا ر بحاجة لكم لمساعدتي.
    My head is pounding and I don't really feel like being picked apart anymore. Open Subtitles رأسي هو قصف وأنا لا أحرزنا ر يشعر حقا مثل اختياره بصرف النظر بعد الآن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more