"لا أحمل" - Translation from Arabic to English

    • I don't have
        
    • I don't carry
        
    • I have no
        
    • not holding
        
    • don't have any
        
    • I hold no
        
    • don't bear
        
    • do not carry
        
    • I don't hold
        
    • bear no
        
    • I got no
        
    • I'm not carrying
        
    • I don't even have
        
    Well, I'm sorry, but I don't have good news. Open Subtitles حسناً، أنا آسف، لكنني لا أحمل أخباراً سارة.
    You take care, Liv. I don't have cash on me. Open Subtitles اعتني بنفسك ليف. لا أحمل مالاً أو بطاقات إئتمان.
    I don't have my key card. I ca... I can't get out of here without the card. Open Subtitles لا أحمل بطاقتي لا أستطيع الخروج هنا من دون بطاقتي
    I don't carry my cipher in my first-aid kit. Open Subtitles لا أحمل جهاز فك التشفير في حقيبة الأسعافات الأولية خاصتي
    I have no love for this man. Open Subtitles أنـا لا أحمل أيّ حُبٍ إتجاه هذا الرجل
    I'm sorry. I realize I'm not holding the talking stick, but I really just want to get my daughter and go, okay? Open Subtitles أعتذر, لقد أدركت للتو أنني لا أحمل عصى التحدث
    Well, I don't have any metal on me, except the damn rod in my leg. Open Subtitles حسنا، أنا لا أحمل أي معدن باستثناء قضيب في ساقي
    Yes, but I don't have anywhere near the qualifications... Open Subtitles نعم, ولكنّي لا أحمل أي مؤهلات قريبة من...
    I don't have anything against-- That lakeboat looks gorgeous at night, all lit up. Open Subtitles لا أحمل أيّ ضغينة تجاه القارب المزيّن في الليل، والمغطى بالشمع
    I got an address but I don't have a name. I got a back full of perishables. Open Subtitles لديّ العنوان ولكن لا أحمل الأسم وأحمل أمتعه قابلة للتلف معي
    I don't have anything in there. Hey, there's nothing. Open Subtitles لا أحمل شيئاً هُناك على مهلك، لا شيءَ هناك
    The one time I don't have my hanky. You want to... watch TV? Open Subtitles المره الوحيده التي لا أحمل معي منديل جيب أتريد ان
    But that doesn't mean I don't have a special gift just for you. Open Subtitles ولكن هذا لا يعني أني لا أحمل هدية خصيصاً لأجلك
    Well, I don't carry either one of those, so... Open Subtitles حسناً أنا لا أحمل أيَّا منهما , لذا
    Yeah, I don't carry change, but any of you have a credit card? Open Subtitles نعم , أنا لا أحمل أي صَرافة هل يقبلون بالبطاقة الإتمانية ؟
    I have no contempt for you. Open Subtitles أنا لا أحمل أي نوع من الإزدراء لكَ
    It means that I'm not holding grudges today. Open Subtitles هذا يعني أنني لا أحمل ضغينة اليوم
    You're wasting your time, Noca. I don't have any weapons. Open Subtitles "أنت تهدر وقتك يا "نوكا أنا لا أحمل سلاحا
    "I hold no ill will for the choices you made, no grudges, no anger." Open Subtitles لا أحمل أي ضغينة لكل خيار اتخذتيه لا حقد، لا غضب
    I don't bear grudges. And to prove it... Open Subtitles أنا لا أحمل ضغينة لك ولكي أثبت ذلك...
    - I do not carry money. - My compliments. Open Subtitles . أنا لا أحمل مال . مع تحياتى
    No, you're alright, son, I don't hold grudges. Open Subtitles .لا، لا بأس يا بنّي، فأنا لا أحمل أحقادًا
    I bear no grudge, but I do think it would be best if our involvement was limited to our subsidiary film-developing arm. Open Subtitles أنا لا أحمل أي ضغينه، لكني أعتقد من الأفضل إذا كان تدخلنا محدود لفرعنا المتخصص في انتاج الافلام
    I got no complaints. She's always been an angel to me. Open Subtitles أنا لا أحمل أى تذمر، إنها تبدو لى دائماً كالملاك.
    Don't worry, I'm not carrying my giant scissors on me today. You can feel me up. Open Subtitles لا تقلقى، لا أحمل المقص الضخم الأن، يمكنك تفتيشى
    I don't even have a security clearance or anything. Open Subtitles أنا لا أحمل حتى ترخيصاً أمنياً أو ما شابه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more