"لا أرى أحداً" - Translation from Arabic to English

    • I see none
        
    • I don't see anyone
        
    • I see no one
        
    • I don't see anybody
        
    • see no one there
        
    • not seeing anyone
        
    Does any other delegation wish to take the floor? I see none. UN فهل هناك وفد آخر يرغب في تناول الكلمة؟ لا أرى أحداً.
    Are there any other delegations that would like to take the floor? I see none. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ إنِّي لا أرى أحداً يودّ أن يأخذ الكلمة.
    Are there any other delegations that wish to take the floor? I see none. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تودّ أن تأخذ الكلمة؟ إنِّي لا أرى أحداً يودّ أن يأخذ الكلمة.
    Does anyone wish to take the floor at this stage? I don't see anyone. UN هل يوجد أحد يرغب في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    I don't see anyone giving us any choices, do you? Open Subtitles لا أرى أحداً يعطينا حلول أخرى, اليس كذلك؟
    Does anyone else wish to speak? I see no one. UN هل يرغب أحد آخر في التحدث؟ لا أرى أحداً.
    Are there any delegations who would wish to take the floor at this stage? I see none. UN فهل من وفود ترغب في تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Is there anyone else who would like to take the floor at this stage? I see none. UN هل هناك أي شخص آخر يود تناول الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Are there any delegations that would like to take the floor at this stage? I see none. UN هل هناك وفود تود أن تأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً يود أن يأخذ الكلمة.
    Are there any other delegations that would like to take the floor? I see none. UN هل من وفود أخرى تود تناول الكلمة؟ لا أرى أحداً.
    Is there any comment from the floor on the request? I see none. UN فهل هناك أي تعليق من الحاضرين على الطلب؟ لا أرى أحداً.
    I see none, and so, we have completed our work for today and the meeting stands adjourned. UN لا أرى أحداً. وبما أن أعمالنا هذا اليوم قد انتهت، فإنني أرفع الجلسة.
    Is there any other delegation wishing to take the floor? I see none. UN هل هناك أي وفد آخر يرغب في أخذ الكلمة؟ لا أرى أحداً يود أن يأخذ الكلمة.
    Is there any other delegation that would like to take the floor? I see none. UN هل هناك أي وفد آخر يود أن يأخذ الكلمة؟ لا أرى أحداً.
    Does any other delegation wish to take the floor at this stage? I see none. UN هل يرغب أي وفد آخر في تناول الكلمة اﻵن؟ لا أرى أحداً.
    Does any delegation wish to take the floor at this stage? I see none. UN هل يرغب أي وفد آخر في إلقاء كلمة في هذه المرحلة؟ لا أرى أحداً.
    Look, I don't see anyone else lining up. Open Subtitles اسمعي ، لا أرى أحداً ! آخر منتظراً لدوره
    I don't see anyone. Open Subtitles أنا لا أرى أحداً
    I don't see anyone. Open Subtitles لا أرى أحداً. ماذا عنك؟
    Does anyone else wish to take the floor? I see no one. UN هل هناك من يريد تناول الكلمة؟ لا أرى أحداً.
    I don't see anybody else in there, but maybe you'd better check around. Open Subtitles لا أرى أحداً في الداخل ولكن من الأفضل أن تتحقق من ذلك
    ♪ when I stare into her eyes, I see no one there ♪ Open Subtitles "عندما أحدق في عينيها لا أرى أحداً"
    I'm not seeing anyone, not going anywhere... I'm stuck. Open Subtitles إنني لا أرى أحداً ولا اذهب لأي مكان، إنني عالق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more